We do hedge for balance sheet purposes but not specifically for budgeting purposes. | Мы осуществляем хеджирование, но не конкретно для целей составления бюджета, а для целей бухгалтерского учета в целом. |
UNFPA does not have a reserve for exchange losses and gains: any income resulting from the hedging is treated as regular income and the cost of the hedge is paid from the regular resources | ЮНФПА не имеет резерва на случай курсовых убытков или прибылей: любая прибыль от хеджирования рассматривается в качестве обычных поступлений, а расходы на хеджирование покрываются из регулярных ресурсов. |
Hedge: strategy used to offset investment risk. | Хеджирование: Стратегия, используемая для компенсации инвестиционного риска. |
Sound liberalization requires a system wherein those carrying major risks can hedge them if needed. | Рациональный подход к либерализации включает создание системы, в рамках которой субъекты, сталкивающиеся с серьезными рисками, должны иметь возможность осуществлять при необходимости хеджирование. |
Of our respondents approximately 20% hedge gold sales and nearly all follow "normal sales" accounting. | Приблизительно 20% из наших респондентов осуществляют хеджирование операций по торговле золотом, и почти все применяют порядок учета реализации «в обычных условиях» ("normal sales accounting"). |
He jumped over the hedge. | Он перепрыгнул через изгородь. |
The heat has affected the hedge, love. | Жар повредил изгородь, милая. |
It's called a hedge, and it is not to be feared, my amphibious friend. | Это называется изгородь и она безобидная, мой земноводный друг. |
There grew a giant hedge, a giant hedge. | Там выросла огромная изгородь, огромная изгородь. |
The idea is we create this long hedge of greenhouses facing the wind. | Мы хотим создать вот такую длинную изгородь из теплиц, стоящих против ветра. |
But... hedge funders are not allowed in here. | Но... хедж спонсоры не должны находиться здесь. |
Two-year hedge 1995-1996 starting January 1995 (US$ million) | Двухлетний хедж на 1995-1996 годы, начиная с января 1995 года (млн. долл. США) |
So the relationship is liable to go wrong at the worst possible time: when a hedge would be most useful, the asset you were relying on becomes a risk. | Поэтому корреляция может нарушиться в наихудшее возможное время: когда хедж будет нужен больше всего, актив, на который вы полагаетесь, становится рискованным. |
Alan Hedge et al, "Effects of an adjustable chair footrest on toddler behavior". | Алан Хедж и соавторы, «Действие регулируемой подставки для ног на поведение ребенка». |
Mr Hedge, the whalebone man, says he can't leave his house because they have the fever in Seven Dials. | Мистер Хедж, поставщик китового уса, пишет что не может покинуть дом, потому что по Севен-Дайелс ходит страшная лихорадка. |
Indeed, as was the case with the global financial crisis, investors seem unable to estimate, price, and hedge such tail risks properly. | Действительно, как было и в случае с мировым финансовым кризисом, инвесторы, похоже, не в состоянии предугадать, оценить, и хеджировать такие малые риски должным образом. |
UNDP considered that it was not feasible to hedge uncertain foreign currency inflows as this may be seen as speculative, which was not permitted by UNDP policy. | ПРООН считает, что нецелесообразно хеджировать неопределенные притоки в иностранной валюте, так как это может рассматриваться как спекуляция, которая не допускается политикой ПРООН. |
Swap dealers could hedge their exposures without limitation, as they enjoyed exception from position limits. | Своп-дилеры могли хеджировать свои риски без ограничений, поскольку в отношении них не применялось требование о лимитах позиций. |
For instance, if actual currency exposures for certain duty stations are concentrated to a handful of currencies, such as the United States dollar, the Swiss franc or the euro, the Secretariat should only hedge those major positions. | Например, если основная часть фактических расходов в определенных местах службы производится в небольшом числе валют, как то в долларах США, швейцарских франках или евро, Секретариату следует хеджировать только суммы в этих основных валютах. |
And part of what happens, I think, in your '20s and '30s, is you start to learn to hedge your happiness. | И, я думаю, отчасти, начиная с возраста 20 и 30 лет вы учитесь "хеджировать" ощущение счастья. |
You know, it's like I was upset that you hadn't returned my hedge clippers. | Ты знаешь, я почти так же расстроился, когда ты не вернул мне садовые ножницы. |
Guess that explains why I saw the hedge trimmer zipping around the drive way. | Тогда понятно почему я видел как садовые ножницы летали по дороге |
It's just that you might want to invest in some hedge clippers. | Ты, может, садовые ножницы купишь? |
We should've brought the hedge clippers! | Сюда стоило взять садовые ножницы! |
While no provision was made for quartermaster and general stores, expenditures were incurred for items such as keys, hedge clippers, a clock, electric heaters and diskettes, resulting in additional requirements of $800. | Хотя ассигнования по статье «Квартирмейстерское имущество и имущество общего назначения» не предусматривались, были понесены расходы на приобретение таких предметов, как ключи, садовые ножницы, часы, электрообогреватели и дискеты, в результате чего возникли дополнительные потребности в объеме 800 долл. США. |
With a bit of careful steering, who knows how much a hedge could produce. | С небольшим заботливым управлением, кто знает, сколько живая изгородь может дать корма. |
It's a hedge; you saw one yesterday! | Это живая изгородь; Ты видела такую вчера! |
The walls are 1 3 feet high and the hedge is as old as the hotel itself. | Стены высотой 4 метра... а живая изгородь такая же старая, как и сам отель. |
Mr. Burns's house has everything - a hedge maze, a moat, bleached hardwood floors and a bottomless pit. | В доме мистера Бернса есть все: живая изгородь, ров с водой, паркетный пол и бездонная яма. |
A hedge of Austrocylindropuntia subulata was planted over a length of 5 km on the park boundary on the hill of Taba in the commune of Nyabikere; | создана живая изгородь из аустроцилиндропунции шиловидной протяженностью 5 км на границе парка на холме Таба в общине Ньябикере; |
if the hedge then went, "steve." | И куст такой: "Стив..." |
so a hedge just went... | И куст бы вспыхнул... |
you wouldn't listen to a hedge. | Не стали бы слушать куст. |
I will give this hedge a trim | Что я постригу этот куст |
if you were down your way and you're walking down the road and a hedge - 'cause a bush is a hedge. | Если бы вы шли по пути, по дороге вниз и тут - преграда, ведь куст - это преграда... |