Английский - русский
Перевод слова Hedge

Перевод hedge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хеджирование (примеров 18)
A hedge can result in financial gain or loss. Хеджирование может привести к финансовой прибыли или убыткам.
We do hedge for balance sheet purposes but not specifically for budgeting purposes. Мы осуществляем хеджирование, но не конкретно для целей составления бюджета, а для целей бухгалтерского учета в целом.
From the input received from United Nations system organizations, it appears that the currency hedge employed by these organizations consists of the currency forward contract. Судя по информации, полученной от организаций системы Организации Объединенных Наций, используемое ими валютное хеджирование сводится к заключению форвардных валютных контрактов.
Sound liberalization requires a system wherein those carrying major risks can hedge them if needed. Рациональный подход к либерализации включает создание системы, в рамках которой субъекты, сталкивающиеся с серьезными рисками, должны иметь возможность осуществлять при необходимости хеджирование.
A VPP acts both as a type of synthetic loan - in that the forward sale is paid for upfront - and a hedge as the estimated cash flow is determined by applying a forward price curve agreed upon by the two parties. Схема ВОП выступает и как комбинированная ссуда, поскольку форвардная сделка по продаже оплачивается авансом до начала разработки, и как хеджирование, поскольку расчетный денежный поток определяется путем применения кривой курсов по сделкам на срок, согласованной двумя сторонами.
Больше примеров...
Изгородь (примеров 29)
The idea is we create this long hedge of greenhouses facing the wind. Мы хотим создать вот такую длинную изгородь из теплиц, стоящих против ветра.
He jumped over the hedge. Он перепрыгнул через изгородь.
Grubbing out the old rue hedge? Помогали сносить старую рутовую изгородь?
It's called a hedge, and it is not to be feared, my amphibious friend. Это называется изгородь и она безобидная, мой земноводный друг.
A hedge of Austrocylindropuntia subulata was planted over a length of 5 km on the park boundary on the hill of Taba in the commune of Nyabikere; создана живая изгородь из аустроцилиндропунции шиловидной протяженностью 5 км на границе парка на холме Таба в общине Ньябикере;
Больше примеров...
Хедж (примеров 10)
But... hedge funders are not allowed in here. Но... хедж спонсоры не должны находиться здесь.
Two-year hedge 1995-1996 starting January 1995 (US$ million) Двухлетний хедж на 1995-1996 годы, начиная с января 1995 года (млн. долл. США)
When you're living under a hedge and dining off thistles, perhaps you'll care to revisit that question, sir. Когда ты живешь под хедж и столовой чертополох, возможно, вы хотели бы пересмотреть этот вопрос, сэр.
Second, UNOPS will work with UNDP to hold the asset inflows in currencies received to the extent that they match the yearly asset outflows, so that there is a natural hedge with respect to inflows and outflows. Во-вторых, ЮНОПС будет вести работу с ПРООН на предмет того, чтобы держать приток активов в той валюте, в которой они поступают, дабы они совпадали с ежегодным оттоком активов, тем самым создавая естественный хедж в отношении притока и оттока средств.
Studies show that children fidget less, are able to reach further, and are able to sit more comfortably in a chair with an adjustable seat and footrest, due to their ability to move, reposition, and more freely shift weight (Hedge 2002). Исследования показывают, что дети меньше волнуются, способны дальше доставать руками и сидеть более удобно в стульчиках с регулируемым сиденьем и подставкой для ног, благодаря возможности двигаться, легко менять позу и точку опоры (Хедж (2002)).
Больше примеров...
Хеджировать (примеров 11)
The fixed exchange rate also provided an implicit assurance to market participants, who saw no need to hedge foreign borrowing. Фиксированный обменный курс также служил косвенной гарантией для участников рынка, которые не считали необходимым хеджировать иностранные кредиты.
Furthermore, ILO budgets the Swiss franc portion using forward currency exchange rates and is subsequently able to hedge and manage its exposure in an effective manner. Кроме того, МОТ рассчитывает закладываемые в бюджет суммы расходов, производимых в швейцарских франках, используя форвардные валютные курсы, и вследствие этого может эффективно хеджировать и регулировать соответствующие риски.
And part of what happens, I think, in your '20s and '30s, is you start to learn to hedge your happiness. И, я думаю, отчасти, начиная с возраста 20 и 30 лет вы учитесь "хеджировать" ощущение счастья.
For instance, if actual currency exposures for certain duty stations are concentrated to a handful of currencies, such as the United States dollar, the Swiss franc or the euro, the Secretariat should only hedge those major positions. Например, если основная часть фактических расходов в определенных местах службы производится в небольшом числе валют, как то в долларах США, швейцарских франках или евро, Секретариату следует хеджировать только суммы в этих основных валютах.
For instance, it would not be feasible to hedge currencies that represent a small portion of the Organization's exposure or that may not be active in forward markets. Например, было бы нецелесообразно хеджировать суммы в валютах, в которых производится небольшая часть расходов Организации или которые не торгуются активно на форвардных рынках.
Больше примеров...
Садовые (примеров 5)
You know, it's like I was upset that you hadn't returned my hedge clippers. Ты знаешь, я почти так же расстроился, когда ты не вернул мне садовые ножницы.
Guess that explains why I saw the hedge trimmer zipping around the drive way. Тогда понятно почему я видел как садовые ножницы летали по дороге
It's just that you might want to invest in some hedge clippers. Ты, может, садовые ножницы купишь?
We should've brought the hedge clippers! Сюда стоило взять садовые ножницы!
While no provision was made for quartermaster and general stores, expenditures were incurred for items such as keys, hedge clippers, a clock, electric heaters and diskettes, resulting in additional requirements of $800. Хотя ассигнования по статье «Квартирмейстерское имущество и имущество общего назначения» не предусматривались, были понесены расходы на приобретение таких предметов, как ключи, садовые ножницы, часы, электрообогреватели и дискеты, в результате чего возникли дополнительные потребности в объеме 800 долл. США.
Больше примеров...
Живая изгородь (примеров 5)
With a bit of careful steering, who knows how much a hedge could produce. С небольшим заботливым управлением, кто знает, сколько живая изгородь может дать корма.
It's a hedge; you saw one yesterday! Это живая изгородь; Ты видела такую вчера!
The walls are 1 3 feet high and the hedge is as old as the hotel itself. Стены высотой 4 метра... а живая изгородь такая же старая, как и сам отель.
Mr. Burns's house has everything - a hedge maze, a moat, bleached hardwood floors and a bottomless pit. В доме мистера Бернса есть все: живая изгородь, ров с водой, паркетный пол и бездонная яма.
A hedge of Austrocylindropuntia subulata was planted over a length of 5 km on the park boundary on the hill of Taba in the commune of Nyabikere; создана живая изгородь из аустроцилиндропунции шиловидной протяженностью 5 км на границе парка на холме Таба в общине Ньябикере;
Больше примеров...
Преграда (примеров 1)
Больше примеров...
Куст (примеров 8)
What is it, o, hedge? "Что такое, о куст?"
so a hedge just went... И куст бы вспыхнул...
you wouldn't listen to a hedge. Не стали бы слушать куст.
I will give this hedge a trim Что я постригу этот куст
if you were down your way and you're walking down the road and a hedge - 'cause a bush is a hedge. Если бы вы шли по пути, по дороге вниз и тут - преграда, ведь куст - это преграда...
Больше примеров...