Английский - русский
Перевод слова Hedge

Перевод hedge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хеджирование (примеров 18)
We do hedge for balance sheet purposes but not specifically for budgeting purposes. Мы осуществляем хеджирование, но не конкретно для целей составления бюджета, а для целей бухгалтерского учета в целом.
While such deficits may be due to foreign exchange losses as a result of factors such as pre-financing activities from UNDP dollar reserves and limitations in fully hedge payments, further attention may be required. Хотя причиной возникновения дефицита могут быть курсовые убытки, обусловленные такими факторами, как предварительное финансирование деятельности за счет долларовых резервов ПРООН и ограничения на полное хеджирование платежей, для решения этого вопроса могут потребоваться дополнительные усилия.
Sound liberalization requires a system wherein those carrying major risks can hedge them if needed. Рациональный подход к либерализации включает создание системы, в рамках которой субъекты, сталкивающиеся с серьезными рисками, должны иметь возможность осуществлять при необходимости хеджирование.
A VPP acts both as a type of synthetic loan - in that the forward sale is paid for upfront - and a hedge as the estimated cash flow is determined by applying a forward price curve agreed upon by the two parties. Схема ВОП выступает и как комбинированная ссуда, поскольку форвардная сделка по продаже оплачивается авансом до начала разработки, и как хеджирование, поскольку расчетный денежный поток определяется путем применения кривой курсов по сделкам на срок, согласованной двумя сторонами.
Of our respondents approximately 20% hedge gold sales and nearly all follow "normal sales" accounting. Приблизительно 20% из наших респондентов осуществляют хеджирование операций по торговле золотом, и почти все применяют порядок учета реализации «в обычных условиях» ("normal sales accounting").
Больше примеров...
Изгородь (примеров 29)
He jumped over the hedge. Он перепрыгнул через изгородь.
I could plant a hedge. Я мог бы высадить изгородь.
Wrap yourself in a towel and trip over a hedge on your way out! Завернись в полотенце и запнись, перепрыгивая через изгородь, когда будешь уходить!
There grew a giant hedge, a giant hedge. Там выросла огромная изгородь, огромная изгородь.
I'm coming out of the house, over the hedge... I've got the stolen stereo in my hands. Вылезаю из окна, перелезаю через изгородь с украденным магнитофоном.
Больше примеров...
Хедж (примеров 10)
Two-year hedge 1995-1996 starting January 1995 (US$ million) Двухлетний хедж на 1995-1996 годы, начиная с января 1995 года (млн. долл. США)
His name is Ivan Paluck, and he worked at Hedge Island. Его зовут Айвен Палук, он работал в Хедж Айленд.
So the relationship is liable to go wrong at the worst possible time: when a hedge would be most useful, the asset you were relying on becomes a risk. Поэтому корреляция может нарушиться в наихудшее возможное время: когда хедж будет нужен больше всего, актив, на который вы полагаетесь, становится рискованным.
Alan Hedge et al, "Effects of an adjustable chair footrest on toddler behavior". Алан Хедж и соавторы, «Действие регулируемой подставки для ног на поведение ребенка».
Mr Hedge, the whalebone man, says he can't leave his house because they have the fever in Seven Dials. Мистер Хедж, поставщик китового уса, пишет что не может покинуть дом, потому что по Севен-Дайелс ходит страшная лихорадка.
Больше примеров...
Хеджировать (примеров 11)
Developing countries needed stable financial systems which enabled long-term investors in assets such as infrastructure, with complex risks involved, to properly hedge. Развивающиеся страны нуждаются в стабильных финансовых системах, в рамках которых долгосрочные инвесторы, вложившие средства в активы со сложными рисками, например в инфраструктуру, смогут эффективно хеджировать риски.
The fixed exchange rate also provided an implicit assurance to market participants, who saw no need to hedge foreign borrowing. Фиксированный обменный курс также служил косвенной гарантией для участников рынка, которые не считали необходимым хеджировать иностранные кредиты.
Indeed, as was the case with the global financial crisis, investors seem unable to estimate, price, and hedge such tail risks properly. Действительно, как было и в случае с мировым финансовым кризисом, инвесторы, похоже, не в состоянии предугадать, оценить, и хеджировать такие малые риски должным образом.
UNDP considered that it was not feasible to hedge uncertain foreign currency inflows as this may be seen as speculative, which was not permitted by UNDP policy. ПРООН считает, что нецелесообразно хеджировать неопределенные притоки в иностранной валюте, так как это может рассматриваться как спекуляция, которая не допускается политикой ПРООН.
For instance, if actual currency exposures for certain duty stations are concentrated to a handful of currencies, such as the United States dollar, the Swiss franc or the euro, the Secretariat should only hedge those major positions. Например, если основная часть фактических расходов в определенных местах службы производится в небольшом числе валют, как то в долларах США, швейцарских франках или евро, Секретариату следует хеджировать только суммы в этих основных валютах.
Больше примеров...
Садовые (примеров 5)
You know, it's like I was upset that you hadn't returned my hedge clippers. Ты знаешь, я почти так же расстроился, когда ты не вернул мне садовые ножницы.
Guess that explains why I saw the hedge trimmer zipping around the drive way. Тогда понятно почему я видел как садовые ножницы летали по дороге
It's just that you might want to invest in some hedge clippers. Ты, может, садовые ножницы купишь?
We should've brought the hedge clippers! Сюда стоило взять садовые ножницы!
While no provision was made for quartermaster and general stores, expenditures were incurred for items such as keys, hedge clippers, a clock, electric heaters and diskettes, resulting in additional requirements of $800. Хотя ассигнования по статье «Квартирмейстерское имущество и имущество общего назначения» не предусматривались, были понесены расходы на приобретение таких предметов, как ключи, садовые ножницы, часы, электрообогреватели и дискеты, в результате чего возникли дополнительные потребности в объеме 800 долл. США.
Больше примеров...
Живая изгородь (примеров 5)
With a bit of careful steering, who knows how much a hedge could produce. С небольшим заботливым управлением, кто знает, сколько живая изгородь может дать корма.
It's a hedge; you saw one yesterday! Это живая изгородь; Ты видела такую вчера!
The walls are 1 3 feet high and the hedge is as old as the hotel itself. Стены высотой 4 метра... а живая изгородь такая же старая, как и сам отель.
Mr. Burns's house has everything - a hedge maze, a moat, bleached hardwood floors and a bottomless pit. В доме мистера Бернса есть все: живая изгородь, ров с водой, паркетный пол и бездонная яма.
A hedge of Austrocylindropuntia subulata was planted over a length of 5 km on the park boundary on the hill of Taba in the commune of Nyabikere; создана живая изгородь из аустроцилиндропунции шиловидной протяженностью 5 км на границе парка на холме Таба в общине Ньябикере;
Больше примеров...
Преграда (примеров 1)
Больше примеров...
Куст (примеров 8)
so a hedge just went... И куст бы вспыхнул...
you wouldn't listen to a hedge. Не стали бы слушать куст.
he listened to a hedge. Он же послушал куст.
[Whoosh] "that hedge caught fire." "Этот куст загорелся..."
if you were down your way and you're walking down the road and a hedge - 'cause a bush is a hedge. Если бы вы шли по пути, по дороге вниз и тут - преграда, ведь куст - это преграда...
Больше примеров...