| Well, Tramble's got its own private hearse transfer. | У Трамбла есть собственный катафалк. |
| Like they'd call a hearse! | Они не станут вызывать катафалк. |
| Why blow up a flying hearse? | Зачем взрывать летающий катафалк? |
| Ever drive a hearse, Harold? | Когда-нибудь водил катафалк, Гарольд? |
| Looks like a hearse. | А похож на катафалк. |
| Hearse, I'd say. | Я бы сказал катафалк. |
| "Special purpose vehicle", "motor caravan", "armoured vehicle", "ambulance", "hearse", "convertible", are respectively defined in annex 7 to the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles 1 | 2.3 "Транспортное средство особого назначения", "автомобиль-дом", "бронированное транспортное средство", "транспортное средство медицинской помощи", "катафалк", "транспортное средство с откидным верхом" определены соответственно в приложении 7 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств1. |
| Moffat and Vertue's son, Louis Moffat, played a young Sherlock in two scenes and Benedict Cumberbatch's real-life parents, Timothy Carlton and Wanda Ventham, reprised their roles as Sherlock's parents from "The Empty Hearse". | Сын Моффата и Верчью, Луис Моффат, сыграл роль Шерлока в детстве в двух сценах, а настоящие родители Бенедикта Камбербэтча Тимоти Карлтонruen и Ванда Вентхам вернулись к роли родителей Шерлока из эпизода «Пустой катафалк». |
| Your man drives the hearse in, the money's exchanged... their man drives the hearse out. | Твой человек ввозит катафалк, происходит обмен денег, их человек вывозит катафалк. |
| I thought a hearse was only supposed to go... | Я думала, катафалк не должен ехать... быстрее пяти миль в час! |
| The worms play pinochle on your snout... And when you see the hearse go by... | И вот приехал катафалк... Значит, ты на тот свет попал... |
| Metro also awarded the episode four out of five stars, with reviewer Tim Liew stating, "The Empty Hearse is a fast-paced yarn filled with breathtaking audacity and laugh-out-loud moments." | Metro также дал эпизоду 4/5, а рецензент Тим Лью заметил, что «"Пустой катафалк" - быстрый рассказ, наполненный захватывающими дух дерзкими выходками и смешными моментами». |
| Can you, you've picked up a hearse and we're trying to bury somebody. | Вы забираете катафалк, а мы здесь пытаемся похоронить человека. |
| A hearse will pass your way in three, two... | Мимо тебя проедет катафалк через З, 2... |
| You never see a U-Haul behind a hearse, Ryder. | Учти, катафалк не ездит с прицепом, Райдер. |
| A hearse doesn't exactly sip gas. | А катафалк потребляет его довольно много. |
| Does he mean the hearse? | Это его катафалк? Чёрный. |
| Now, I'm looking for a hearse. | Сейчась я ищу какой-то катафалк. |
| And there's the presidential hearse, as they head towards Arlington Cemetery. | А вот президентский катафалк направляется к Арлингтонскому кладбищу. |
| Add to that the fact that at Brian's abduction site there was a hearse... | Учитывая тот факт, что в похищении Брайяна... фигурирует катафалк. |
| If we call saying Sylvester works for Homeland, we might as well send a hearse instead of a transpo van. | Если мы позвоним и скажем ему что Сильвестр работает на правительство, можно сразу заказывать катафалк. |