| Yes, we also need a hearse. | Да, нам также нужен катафалк. |
| He gets onto a hearse, and Steve McQueen comes to help. | Он залезает на катафалк и Стив МакКуин приходит на помощь. |
| So listen, the spaceship, it's a hearse. | Послушай, корабль - это катафалк. |
| The hearse is outside to take him to the viewing. | Катафалк, чтобы отвезти его для прощания, подъехал. |
| The hearse is simply a vehicle commodious enough to accommodate all the members of our ensemble. | Катафалк - зто лишь просторное средство передвижения, вМещающее всех членов нашего ансаМбля. |
| And then all the limos smashed into the hearse. | А потом все лимузины врезались в катафалк. |
| Lay him in a hearse You must end this curse | Уложи его в катафалк... Вы должны закончить это проклятье... |
| And if it were a hearse... there would be silence in the back seat. | Если бы это был катафалк, то сзади стояла бы тишина. |
| So large that it didn't flt into a regular hearse... but had to be loaded on a truck. | Настолько широкий, что он даже не влез на катафалк... и поэтому его погрузили на тележку. |
| What does it cost if the hearse takes 127? | колько это будет стоить, если за катафалк берут 127? |
| Mr. Jarvis,? does Howard have a hearse? | Мистер Джарвис, у Говарда есть катафалк? |
| BOLO's already out on the hearse, and the Marshals task force will follow up on the other leads. | Катафалк уже объявлен в розыск, а маршалы стягивают силы, чтобы проследить другие пути. |
| He can pull that hearse right up to their back door, smuggle whatever he wants in and out. | Он может подгонять катафалк прямо к задней двери, заносить и выносить всё, что хочет. |
| Why don't you just go ahead and put me in the hearse? | Почему бы вам просто не засунуть меня в этот катафалк? |
| Listen, pally, this could either be a taxi or a hearse. | Слушай, приятель, либо такси, либо катафалк. |
| Now, Porridge Head, did you call a hearse for the Gremlinbergs? | Дурья Башка, ты вызвал катафалк для Гремлинбергов? |
| there must have been a misunderstanding, becasue the hearse did not come. | Это настоящее недоразумение, что катафалк не приехал. |
| I'll just go dump these in the hearse, | Пойду, кину зто в катафалк. |
| You're old enough to drive a hearse now, you're old enough to make your own choices. | Ты достаточно взрослая, чтобы водить катафалк, ты достаточно взрослая, чтобы самой выбирать. |
| "The Empty Hearse" was first publicly exhibited at a special screening at the BFI Southbank in London on 15 December 2013. | «Пустой катафалк» был впервые показан в BFI Southbank в Лондоне 15 декабря 2013 года. |
| The episode was released in the UK on DVD and Blu-ray Disc with the other episodes in the series ("The Empty Hearse" and "The Sign of Three") on 20 January 2014. | Эпизод вышел в Великобритании на DVD и Blu-ray вместе с остальным эпизодами третьего сезона («Пустой катафалк» и «Знак трёх») 20 января 2014 года. |
| Get her in the hearse! | Затащи её в катафалк! |
| Will it all fit into your hearse? | Поместится? В катафалк твой? |
| I'll call you a hearse. | Я вызову тебе катафалк. |
| Stick a jazz band on my hearse wagon | Посадите джаз-бэнд на мой катафалк, |