Английский - русский
Перевод слова Hearse
Вариант перевода Катафалк

Примеры в контексте "Hearse - Катафалк"

Все варианты переводов "Hearse":
Примеры: Hearse - Катафалк
Yes, we also need a hearse. Да, нам также нужен катафалк.
He gets onto a hearse, and Steve McQueen comes to help. Он залезает на катафалк и Стив МакКуин приходит на помощь.
So listen, the spaceship, it's a hearse. Послушай, корабль - это катафалк.
The hearse is outside to take him to the viewing. Катафалк, чтобы отвезти его для прощания, подъехал.
The hearse is simply a vehicle commodious enough to accommodate all the members of our ensemble. Катафалк - зто лишь просторное средство передвижения, вМещающее всех членов нашего ансаМбля.
And then all the limos smashed into the hearse. А потом все лимузины врезались в катафалк.
Lay him in a hearse You must end this curse Уложи его в катафалк... Вы должны закончить это проклятье...
And if it were a hearse... there would be silence in the back seat. Если бы это был катафалк, то сзади стояла бы тишина.
So large that it didn't flt into a regular hearse... but had to be loaded on a truck. Настолько широкий, что он даже не влез на катафалк... и поэтому его погрузили на тележку.
What does it cost if the hearse takes 127? колько это будет стоить, если за катафалк берут 127?
Mr. Jarvis,? does Howard have a hearse? Мистер Джарвис, у Говарда есть катафалк?
BOLO's already out on the hearse, and the Marshals task force will follow up on the other leads. Катафалк уже объявлен в розыск, а маршалы стягивают силы, чтобы проследить другие пути.
He can pull that hearse right up to their back door, smuggle whatever he wants in and out. Он может подгонять катафалк прямо к задней двери, заносить и выносить всё, что хочет.
Why don't you just go ahead and put me in the hearse? Почему бы вам просто не засунуть меня в этот катафалк?
Listen, pally, this could either be a taxi or a hearse. Слушай, приятель, либо такси, либо катафалк.
Now, Porridge Head, did you call a hearse for the Gremlinbergs? Дурья Башка, ты вызвал катафалк для Гремлинбергов?
there must have been a misunderstanding, becasue the hearse did not come. Это настоящее недоразумение, что катафалк не приехал.
I'll just go dump these in the hearse, Пойду, кину зто в катафалк.
You're old enough to drive a hearse now, you're old enough to make your own choices. Ты достаточно взрослая, чтобы водить катафалк, ты достаточно взрослая, чтобы самой выбирать.
"The Empty Hearse" was first publicly exhibited at a special screening at the BFI Southbank in London on 15 December 2013. «Пустой катафалк» был впервые показан в BFI Southbank в Лондоне 15 декабря 2013 года.
The episode was released in the UK on DVD and Blu-ray Disc with the other episodes in the series ("The Empty Hearse" and "The Sign of Three") on 20 January 2014. Эпизод вышел в Великобритании на DVD и Blu-ray вместе с остальным эпизодами третьего сезона («Пустой катафалк» и «Знак трёх») 20 января 2014 года.
Get her in the hearse! Затащи её в катафалк!
Will it all fit into your hearse? Поместится? В катафалк твой?
I'll call you a hearse. Я вызову тебе катафалк.
Stick a jazz band on my hearse wagon Посадите джаз-бэнд на мой катафалк,