| Do not interact with headless monks without divine permission. | Напоминаем, не вступать в контакт с Безголовыми Монахами без соответствующего разрешения. |
| Perhaps you should have wondered why we call them "headless". | Возможно, вам интересно, почему мы называем их безголовыми. |
| If were hat checkers our kids would be born headless. | Будь мы шляпниками, дети вышли бы безголовыми. |
| What's the common factor between apples and a game played with headless goats? | Что общего у яблок и игры с безголовыми козами? |
| Some of you have wondered why have we have allied ourselves with the Headless Monks. | Кое-кто из вас интересуется, зачем мы объединились с безголовыми монахами. |
| But why are they called the Headless Monks? | Но почему их зовут безголовыми монахами? |
| You're with the Headless Monks... | Вы с безголовыми монахами... |
| Why are they called the "headless" monks? They can't really be headless. Woman: | Но почему их называют безголовыми монахами? они же не могут в самом деле быть безголовыми? |
| Bobbing for headless goats. | Или за безголовыми тушами коз. |