Английский - русский
Перевод слова Hazing
Вариант перевода Дедовщина

Примеры в контексте "Hazing - Дедовщина"

Примеры: Hazing - Дедовщина
Detention places; human rights defenders; hazing and ill-treatment within the armed forces Места содержания под стражей; правозащитники; дедовщина и жестокое обращение в вооруженных силах
It's called "dead hazing." Это называется "мёртвая дедовщина".
Mr. Harutyunyan (Armenia) said that the hazing of young recruits by officers was a practice of the past and was no longer common in the army. Г-н Арутюнян (Армения) говорит, что дедовщина по отношению к молодым новобранцам со стороны офицеров является практикой прошлого времени, которая больше не имеет распространения в современной армии.
Hazing is as much a part of this life as alarm bells. Дедовщина - такая же часть этой жизни, как пожарная тревога.
Hazing can serve an important psychological function. Дедовщина может служить важной психологической функцией.
What is this, a hazing? Это что, дедовщина?
According to Mr. Donovan, your men have been involved in some pretty extensive hazing. Согласно мистеру Доновану, среди ваших людей процветает дедовщина.
(b) Physical bullying and hazing by adults and by other children. Ь) физическое запугивание и "дедовщина" со стороны взрослых и других детей.
The hazing got pretty bad? Дедовщина стала довольно серьезной, да?
The undesirable practice of hazing does still crop up in the armed forces, but is gradually being suppressed through constant efforts. Действительно, такое отрицательное явление в вооруженных силах, как "дедовщина", все еще имеет место, но вследствие постоянных мероприятий постепенно преодолевается.