| The Venus Express probe has shown through stellar occultation that the atmospheric haze extends much further up on the night side than the day side. | Зонд «Венера-экспресс», используя затмения звёзд, показал, что атмосферная дымка на ночной стороне простирается гораздо выше, чем на дневной. |
| While the telescope has always had a view of the sky unobstructed by haze from the Earth, scientists since have been able to accomplish all the astronomical goals initially planned for the most sophisticated observatory ever built. | Поскольку наблюдениям звездного неба с помощью этого телескопа никогда не мешает дымка у поверхности Земли, ученые смогли решить все те задачи в области астрономии, которые первоначально были поставлены для этой самой совершенной в мире обсерватории. |
| In response, the dispatcher reported that there were no other aircraft in the airport zone, and over the airport there was cloudiness with a lower boundary of 500 feet (150 m), haze and it was raining slightly. | В ответ диспетчер передал, что в зоне аэропорта других воздушных судов нет, а над аэропортом стоит облачность с нижней границей 500 футов (150 м), дымка и идёт небольшой дождь. |
| Sync and corrections by n17t01 There's a bright golden haze on the meadow a bright golden haze on the meadow | Офис сезон 9 серия 17 Сверкающая золотая дымка на лугу золотая дымка на лугу |
| Mist or haze is closer to it | Дымка или мгла - ближе. |
| A magnificent thing, to watch the world through his red haze. | Потрясающе смотреть на мир через его красный туман. |
| You can put yourself in a narcotic haze, sleep blissfully to the end. | Вы сможете сами погрузить себя в наркотический туман и безмятежно проспать до самого конца. |
| I knew another lead singer who thought that "Purple Haze" was"'Scuse me while - I kiss this guy." | Я знал другого солиста, который считал, что "Фиолетовый туман" был "Прости меня, пока я целую этого парня". |
| White - is a color of snow which «covers» the novel, it is the color of doctors smock, and also the remembrances, nostalgia, a haze which produces visions, dreams and fears. | Белый - это и цвет снега «засыпавший» весь роман, и цвет медицинского халата, это и воспоминания, ностальгия, туман, где родятся видения, грезы, страхи. |
| They intentionally put you in this haze, fog, or whatever brain matter you have left in there, so you forget what they want you to forget. | Они намерено покрыли тебя во мглу, туман, или твоё мозговое вещество, которые ты там оставил, так что, ты забыл то, что они хотели от тебя. |
| Such products have proved to be most useful for forest fires, as was the case with the smoke and haze in South-East Asia in 1997-1998. | На практике такие технические средства оказались наиболее полезными для тушения лесных пожаров, как, например, в случае задымления в Юго-Восточной Азии в 1997 - 1998 годах. |
| The Commission may wish to recommend the urgent need to further consider the development of a cooperative mechanism to establish a legal framework to prevent transboundary haze, which would help build a sense of responsibility and a mechanism for collaboration in dealing with such fires. | Комиссия может пожелать высказать рекомендации в отношении острой необходимости дальнейшего рассмотрения вопроса о разработке механизма сотрудничества в целях обеспечения юридической основы для предупреждения трансграничного задымления, что поможет воспитать чувство ответственности и создать механизм сотрудничества в области тушения таких пожаров. |
| The 2002 Agreement on Transboundary Haze Pollution, the 2004 Strategic Alliance for Combating Illegal Logging and the 2007 Statement on Strengthening Forest Law Enforcement and Governance are examples of ASEAN achievements in this regard. | Примерами успешной работы АСЕАН в этой области является заключение Соглашения по проблеме трансграничного задымления в 2002 году, формирование в 2004 году Стратегического альянса по борьбе с незаконными вырубками и принятое в 2007 году Заявление об усилении мер по обеспечению соблюдения лесного законодательства и повышению эффективности управления. |
| Mr. Cheok, speaking in exercise of the right of reply, said that Singapore was heartened by the commitment that Indonesia was showing in dealing with the haze problem. | Г-н Чиок, выступая в порядке использования права на ответ, говорит, что Сингапур в высшей степени удовлетворен настойчивыми усилиями, которые прилагает Индонезия для решения проблемы задымления. |
| It establishes an ASEAN Coordinating Centre for Transboundary Haze Pollution Control to facilitate such cooperation and coordination in managing the impact of fires. | Оно предусматривает создание Координационного центра АСЕАН для борьбы с трансграничным загрязнением в результате задымления для содействия такому сотрудничеству и координации в деле ликвидации последствий пожаров. |
| ASEAN members signed the ASEAN Agreement on Transboundary Haze Pollution in June 2002. | В июне 2002 года государства АСЕАН подписали Соглашение АСЕАН о трансграничном дымовом загрязнении воздуха. |
| His Government was appreciative of the measures taken thus far, in particular the pledge by the Indonesian President to ratify the ASEAN Agreement on Transboundary Haze Pollution. | Правительство Сингапура выражает признательность в связи с принятыми к настоящему времени мерами, в особенности в связи с обещанием президента Индонезии ратифицировать Соглашение АСЕАН о трансграничном дымовом загрязнении. |
| The recent entry into force of the ASEAN Agreement on Transboundary Haze Pollution testified to his organization's resolve to prevent further loss of forests and to enhance the sustainable cities programme on clean air. | Недавнее вступление в силу Соглашения АСЕАН о трансграничном дымовом загрязнении окружающей среды свидетельствует о решимости его организации воспрепятствовать дальнейшему сокращению лесов и упрочить осуществление программы обеспечения чистого воздуха в устойчивых городах. |
| ASEAN Agreement on Transboundary Haze Pollution | Соглашение АСЕАН о трансграничном дымовом загрязнении окружающей среды |
| Last week, Indonesia hosted a Sub-Regional Ministerial Meeting on Transboundary Haze Pollution - a very important initiative by President Yudhoyono. | На прошлой неделе, 12 октября 2006 года, Индонезия проводила у себя субрегиональное совещание на уровне министров по вопросу о трансграничном дымовом загрязнении, ставшее крайне важной инициативой, с которой выступил президент Юдхойоно. |
| In Hungarian it simply means that the haze dispersed | По-венгерски это просто означает, что мгла рассеялась. |
| Mist or haze is closer to it | Дымка или мгла - ближе. |
| His Government looked forward to working with friends and partners to find a definitive solution to the serious health and environmental issue of transboundary haze pollution. | Правительство Сингапура рассчитывает на совместную работу с друзьями и партнерами, направленную на поиск определяющего решения серьезной проблемы трансграничного дымового загрязнения, которое наносит вред здоровью людей и окружающей среде. |
| Singapore had also welcomed the Indonesian Government's hosting of the Sub-regional Ministerial Meeting on Transboundary Haze Pollution earlier in the month. | Сингапур также приветствует тот факт, что индонезийское правительство выступило организатором проведения в своей стране в начале этого месяца Субрегионального министерского совещания по проблеме трансграничного дымового загрязнения. |
| The meeting had deemed that the haze problem had not been adequately addressed by the region and had agreed to seek international expertise so as to develop a comprehensive plan of action, with an effective monitoring and reporting mechanism. | Сингапур также приветствует тот факт, что индонезийское правительство выступило организатором проведения в своей стране в начале этого месяца Субрегионального министерского совещания по проблеме трансграничного дымового загрязнения. |
| The meeting concluded that the haze problem has not been adequately addressed by the region and agreed to seek international expertise to develop a comprehensive plan of action with an effective monitoring and reporting mechanism. | Участники совещания пришли к выводу о том, что проблема дымового загрязнения не получает достаточного внимания в странах региона и согласились с необходимостью привлечь международных экспертов к выработке всеобъемлющего плана действий, который включал бы в себя эффективный механизм наблюдения и отчетности. |
| The ASEAN Agreement on Transboundary Haze Pollution signifies the culmination of concerted and intensive regional efforts to address transboundary haze pollution since the severe haze episodes of 1997 and 1998. | Подписание Соглашения АСЕАН о трансграничном загрязнении воздуха стало результатом согласованных интенсивных региональных усилий по решению проблемы трансграничного дымового загрязнения воздуха, предпринимавшихся со времени инцидентов резкого дымового загрязнения в 1997 и 1998 годах. |
| The limited pressing contains music videos for songs featured on the album, along with "Haze", released on Flowering. | Ограниченное пресс-издание содержало музыкальные видео для песен представленных в альбоме, вместе с "Haze", выпущен в Flowering. |
| In 1977, Irish pop group Gina, Dale Haze and the Champions released their version of the song as a single, which made the top 10 in the Irish Charts. | В 1977 ирландская поп-группа Gina, Dale Haze and the Champions выпустила свою версию песни как сингл, который достиг десятки ирландских чартов. |
| Truly superior sweet Haze aroma. The high is incredibly clear and "up energy". | Превосходный аромат Haze, эффект невероятно ясный и бодрящий. |
| Dutch Passion customers have always craved a 100% Haze strain together with reduced flowering times and respectable yields. | 100 % Haze (гибрид Сатива-Индика) всегда пользовался большим спросом у наших клиентов. Это сорт с очень коротким временем цветения и внушительным урожаем. |
| All Haze fans should try our Dutch Haze, the yields are generous and it grows with a rich abundance of sparkling THC covered flowers that have the true Haze aroma. | Все фанаты Haze просто обязаны попробовать наш Dutch Haze! Урожаи щедры, с блестящими за счет смолистых почек макушками. |
| She's sure a swell kid, Professor Haze. | Она отличная девочка, профессор Хэйз. |
| In fact, I remember when the late Mr. Haze and I... | В общем, я помню, когда усопший мистер Хэйз и я... |
| Do you recall a girl called Dolores Haze? | Вы помните девочку по имени Долорес Хэйз? |
| Good evening, Mrs. Haze. | Добрый вечер, миссис Хэйз. |
| Miss Haze, Room 3. | Мисс Хэйз, третья палата. |
| In June 2010, Cherry Bomb debuted for Women Superstars Uncensored (WSU), where she lost to Daizee Haze. | В июне 2010 года она появилась на турнире Women Superstars Uncensored, где уступила Дэйзи Хейз. |
| Dani learns about Joanna's situation from Garrett's assistant, Samuel (Eric Masterson), and Joanna's friend, Lilah (Allie Haze), when the poker game is broken up by her rowdy arrest. | Дэни узнает о ситуации Джоанны от помощника Гарретта, Сэмюэля (Эрик Мастерсон) и подруги Джоанны, Лилы (Элли Хейз), когда игра в покер прерывается её шумным арестом. |
| Are you fixin' to work the farm, Haze? | Собираешься заняться фермой, Хейз? |
| Was you wounded, Haze? | Ты был ранен, Хейз? |
| During this time, she met Daizee Haze, through whom she began training at the Ring of Honor (ROH) Wrestling Academy and working for ROH. | Там она встретила Дейзи Хейз, которая привела Йим в Ring of Honor (ROH) для тренировок и выступлений. |