Английский - русский
Перевод слова Hawking

Перевод hawking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хокинг (примеров 98)
Professor Hawking, thank you for that answer. К.А.: Профессор Хокинг, спасибо за Ваш ответ.
No, this is Steven Hawking. Нет, это и ЕСТЬ Стивен Хокинг!
Hawking is tantalisingly close to his goal. Хокинг стоит на расстоянии вытянутой руки от манящей его цели.
Hawking's lost it! В последний момент Хокинг обгоняет!
Hawking was the first to set out a theory of cosmology explained by a union of the general theory of relativity and quantum mechanics. Хокинг первым изложил космологическую теорию, в которой были объединены представления общей теории относительности и квантовой механики.
Больше примеров...
Хокинга (примеров 50)
Penrose's ground-breaking work catapulted Hawking out of his depression. Новаторская работа Пенроуза вырвала Хокинга из депрессии.
This is the elusive Hawking radiation. И это то самое неуловимое излучение Хокинга.
No, what I'm saying is that John Lennox, a professor of mathematics and philosophy, has found Professor Hawking's reasoning to be faulty, and I agree with his logic. Нет, я лишь цитирую то, что сказал Джон Леннокс, профессор математики и философии, который обнаружил изъян в логике проф. Хокинга, и я с ним полностью согласен.
In 1963, Hawking was diagnosed with an early-onset slow-progressing form of motor neurone disease (MND; also known as amyotrophic lateral sclerosis "ALS" or Lou Gehrig's disease) that gradually paralysed him over the decades. У Хокинга была редкая медленно развивающаяся форма болезни моторных нейронов (также известна как боковой амиотрофический склероз или болезнь Лу Герига), которая постепенно на протяжении десятилетий парализовала его.
You can't beat Hawking like that. Ты не смог заставить Хокинга рыдать.
Больше примеров...
Хокингу (примеров 21)
I'll give your paper to Professor Hawking. Я отдам твои записи профессору Хокингу.
Now will you please present my paper to Professor Hawking? А сейчас, пожалуйста, ты дашь мои бумаги профессору Хокингу?
This started to niggle Hawking, but it would turn out to be the key to the mystery of creation. Это обстоятельство досаждало Хокингу, но оно же и стало ключом к разгадке тайны сотворения.
Explaining why the universe had settled down the way it had was the next problem Hawking had to solve. Объяснить, почему во вселенной все стало происходить так, как стало, это еще одна проблема, которую надо решить Хокингу.
I once called Steven Hawking's house, "Hello, this is Steven Hawking". Как-то раз я позвонил домой Стивену Хокингу. "Здравствуйте, это Стивен Хокинг."
Больше примеров...
Хокингом (примеров 7)
And it's this discrepancy that's stopping Hawking achieving his dream. И именно это несоответствие стоит между Хокингом и его мечтой.
Please, please, please let me meet Hawking. Прошу, прошу, прошу дай мне встретиться с Хокингом.
So, come on, how was the first day with Hawking? Ну давай, рассказывай, как прошел первый день с Хокингом?
I've worked with Hawking. Я работал с Хокингом.
Read me bedtime stories by Hawking, Читал мне сказки на ночь, написанные Хокингом,
Больше примеров...
Хоукинг (примеров 10)
Eloise Hawking says, It's not just about being on this plane. Элоиза Хоукинг говорит: Недостаточно просто находиться на этом самолете.
That ought to let the air out of your tires, Hawking. Это выпустит воздух из твоих колет, Хоукинг.
Ben went to Eloise Hawking, hoping she would know a way back to the island. Бен пришел к Элоизе Хоукинг, в надежде, что она знает, как вернуться на остров.
Richard Alpert (Nestor Carbonell) and a younger Eloise Hawking (Alice Evans) assist Jack and Sayid in entering the barracks via the basement of one of the houses. Ричард (Нестор Карбонелл) и Элоиза Хоукинг (Элис Эванс) помогают Джеку и Саиду пробраться к баракам через фундамент одного из домов.
This character Eloise Hawking... Эта героиня, Элоиза Хоукинг...
Больше примеров...
Уличной торговле (примеров 3)
These encouraged communities to release girls who are typically engaged in household chores and street hawking, to attend these less conventional schools. Благодаря этому общины стали отпускать девочек, обычно занятых по хозяйству и в уличной торговле, на занятия в этих менее стандартизированных школах.
However most of the commonly committed offences are poverty related e.g. loitering, brewing, selling and/or consumption of the local brews or hawking wares on the streets without licenses from local authorities. Однако причиной большинства наиболее распространенных правонарушений является бедность; это, например, относится к праздношатанию, пивоварению, продаже и/или потреблению местного пива и аналогичных напитков или уличной торговле без соответствующей лицензии местных органов власти.
Children perform many kinds of work, mainly for private-sector employers: farm labour, herding livestock, carrying water and firewood, mining, construction, hawking, cleaning, and selling newspapers and magazines. Дети заняты преимущественно в земледелии, животноводстве, снабжении водой и дровами, в горных промыслах, на строительстве, уличной торговле, уборке помещений, продаже газет и журналов, а также на работах, которые могут быть весьма опасны.
Больше примеров...
Торгуя (примеров 2)
In fact, I watched her walk through the streets hawking. Я даже наблюдала как она расхаживает по улицам торгуя.
And she does really good business. In fact, I watched her walk through the streets hawking. And before you knew it, there was a crowd of women around her, buying these dresses. И у нее по-настоящему идут дела. Я даже наблюдала как она расхаживает по улицам торгуя. И не успела я оглянуться как целая толпа женщин окружила ее, покупая эти палтья.
Больше примеров...
Торгуешь (примеров 2)
You are hawking chips for a third-rate ad agency. Ты торгуешь чипсами в третьесортной компании.
Why are you hawking this FCC story? Почему ты торгуешь этой историей ФКС?
Больше примеров...
Вразнос (примеров 2)
You would sooner return to your... in-growing toenails and hawking snake oil? Ты бы предпочёл вернуться к своим... вросшим ногтям и торговле зельем вразнос?
Hawking you wares around Luxor? Торговать вразнос в Луксоре?
Больше примеров...