Английский - русский
Перевод слова Hawking

Перевод hawking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хокинг (примеров 98)
The best analogy Hawking can give is that of bubbles, but without the man to blow them up. Лучшей аналогией, которую Хокинг может предложить являются мыльные пузыри, только без человека, который их выдувает.
Denise and me and stephan hawking, we hang out all the time, 'cause we all live in the wheelchair neighborhood. Я, Дениз и Стивен Хокинг часто собираемся вместе потому что все живём в инвалидно-кресельном районе.
Hawking's a really famous physicist. А Хокинг очень известный физик.
It suggests that all the particles and forces of nature are actually vibrating little string-like objects, and it seems to magically solve the problem of gravity that Hawking is struggling with. Согласно ей, все частицы и силы природы на самом деле являются маленькими объектами, которые вибрируют как струны, и, кажется, она волшебным образом решает проблему гравитации, с которой столько времени сражается Хокинг.
Just about the only area in his life where Hawking is a stick-in-the mud is his world-famous voice. Единственная область его жизни, в которой Хокинг завяз, как в болоте, это его всемирно-известный голос.
Больше примеров...
Хокинга (примеров 50)
Before then, as a student, Hawking had, by his own admission, become somewhat directionless. До этого, будучи студентом, у Хокинга, по его собственному признанию, не было в жизни особых целей.
You ever hear back from Hawking? Ты все ещё не получил ответа от Хокинга?
But if you can't bear to disagree with Hawking's thinking, then I suggest that you turn to page five of his book, where he insists philosophy is dead. Но если вы не можете поставить под сомнение логику проф. Хокинга, тогда я предложил бы вам обратиться к странице 5 его книги, где он настаивает на том, что философия мертва.
The experiment produced hawking radiation. Эксперимент вызвал излучение Хокинга.
The Bogoliubov transformation is also important for understanding the Unruh effect, Hawking radiation, pairing effects in nuclear physics, and many other topics. Преобразование Боголюбова также важно для понимания эффекта Унру, излучения Хокинга, эффектов спаривания в ядерной физике.
Больше примеров...
Хокингу (примеров 21)
Hawking would have to force the two together. Хокингу было необходимо соединить обе теории.
Age 66, Hawking still tirelessly puts in a full week of teaching and research. Хокингу уже 66 лет, а он по-прежнему без устали проводит всю неделю преподавая и занимаясь научными исследованиями.
But with characteristic stubbornness, Hawking pulled through. Но с присущим Хокингу упрямством, он сумел выкарабкаться.
This started to niggle Hawking, but it would turn out to be the key to the mystery of creation. Это обстоятельство досаждало Хокингу, но оно же и стало ключом к разгадке тайны сотворения.
I once called Steven Hawking's house, "Hello, this is Steven Hawking". Как-то раз я позвонил домой Стивену Хокингу. "Здравствуйте, это Стивен Хокинг."
Больше примеров...
Хокингом (примеров 7)
And it's this discrepancy that's stopping Hawking achieving his dream. И именно это несоответствие стоит между Хокингом и его мечтой.
And I met Professor Hawking, and he said his dream was to travel into space. И я встретился с профессором Хокингом, и он сказал, что его мечта - путешествовать в космосе.
After years of caring for Hawking alone, his wife Jane suddenly found herself surrounded by nurses and assistants. После всех тех лет, в течение которых она сама ухаживала за Хокингом, его жена Джейн неожиданно оказалась окруженной медсестрами и ассистентами.
Please, please, please let me meet Hawking. Прошу, прошу, прошу дай мне встретиться с Хокингом.
Read me bedtime stories by Hawking, Читал мне сказки на ночь, написанные Хокингом,
Больше примеров...
Хоукинг (примеров 10)
Ben went to Eloise Hawking, hoping she would know a way back to the island. Бен пришел к Элоизе Хоукинг, в надежде, что она знает, как вернуться на остров.
Richard Alpert (Nestor Carbonell) and a younger Eloise Hawking (Alice Evans) assist Jack and Sayid in entering the barracks via the basement of one of the houses. Ричард (Нестор Карбонелл) и Элоиза Хоукинг (Элис Эванс) помогают Джеку и Саиду пробраться к баракам через фундамент одного из домов.
And we meet this character Eloise Hawking down there, and she can use the resources of the station to determine where exactly the island is located at any given point in time. И мы встречаем эту героиню, Элоизу Хоукинг, которая может использовать возможности этой станции, чтобы определять точное местоположение острова в данный момент времени.
Quite amusing, Dr Hawking. Забавно, доктор Хоукинг.
This character Eloise Hawking... Эта героиня, Элоиза Хоукинг...
Больше примеров...
Уличной торговле (примеров 3)
These encouraged communities to release girls who are typically engaged in household chores and street hawking, to attend these less conventional schools. Благодаря этому общины стали отпускать девочек, обычно занятых по хозяйству и в уличной торговле, на занятия в этих менее стандартизированных школах.
However most of the commonly committed offences are poverty related e.g. loitering, brewing, selling and/or consumption of the local brews or hawking wares on the streets without licenses from local authorities. Однако причиной большинства наиболее распространенных правонарушений является бедность; это, например, относится к праздношатанию, пивоварению, продаже и/или потреблению местного пива и аналогичных напитков или уличной торговле без соответствующей лицензии местных органов власти.
Children perform many kinds of work, mainly for private-sector employers: farm labour, herding livestock, carrying water and firewood, mining, construction, hawking, cleaning, and selling newspapers and magazines. Дети заняты преимущественно в земледелии, животноводстве, снабжении водой и дровами, в горных промыслах, на строительстве, уличной торговле, уборке помещений, продаже газет и журналов, а также на работах, которые могут быть весьма опасны.
Больше примеров...
Торгуя (примеров 2)
In fact, I watched her walk through the streets hawking. Я даже наблюдала как она расхаживает по улицам торгуя.
And she does really good business. In fact, I watched her walk through the streets hawking. And before you knew it, there was a crowd of women around her, buying these dresses. И у нее по-настоящему идут дела. Я даже наблюдала как она расхаживает по улицам торгуя. И не успела я оглянуться как целая толпа женщин окружила ее, покупая эти палтья.
Больше примеров...
Торгуешь (примеров 2)
You are hawking chips for a third-rate ad agency. Ты торгуешь чипсами в третьесортной компании.
Why are you hawking this FCC story? Почему ты торгуешь этой историей ФКС?
Больше примеров...
Вразнос (примеров 2)
You would sooner return to your... in-growing toenails and hawking snake oil? Ты бы предпочёл вернуться к своим... вросшим ногтям и торговле зельем вразнос?
Hawking you wares around Luxor? Торговать вразнос в Луксоре?
Больше примеров...