Английский - русский
Перевод слова Hawking

Перевод hawking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хокинг (примеров 98)
It was as if Hawking had pulled down a wall. Это выглядело так, словно Хокинг убрал стену.
Hawking co-authored a children's book with his daughter Lucy. Хокинг в соавторстве со своей дочерью Люси выпустил детскую книгу.
I know Hawking's not busy because I can see he's playing other people right now. Я знаю, что Хокинг не занят. Т.к. я видел его играющим с другими людьми прямо сейчас.
Hawking's lost it! В последний момент Хокинг обгоняет!
Hawking might even get a Nobel prize, and there would be strong evidence that extra dimensions are real, and that string theory is really on the road to a theory of everything. Хокинг, может быть, даже получит Нобелевскую премию. так же это будет серьезным свидетельством реальности существования других измерений, и того, что теория струн действительно является правильно выбранным направлением работ по созданию Теории Всего.
Больше примеров...
Хокинга (примеров 50)
Hawking's optimism in his professional life is matched only by the strength he displays in his personal life. Оптимизм Хокинга в его профессиональной жизни может сравниться по силе лишь только с тем, что он показывает в своей личной жизни.
In an interview in 2000, Hawking's youngest son Timothy recalled how, when he was nine years old, his life was turned upside down. В интервью, которое он дал в 2000 году, младший сын Хокинга Тимоти, вспоминал, что, когда ему было девять лет, вся его жизнь перевернулась с ног на голову.
And if you're so sure of Professor Hawking's infallibility, and philosophy really is dead, then well, there's really no need for this class. И если вы так уверены в в непогрешимости проф. Хокинга, получается, философия и в самом деле мертва, следовательно, нет смысла дальше ее изучать.
Hawking's "no boundary condition" is his most radical suggestion to date. На сегодня идея Хокинга "никаких пограничных условий" - это самое его радикальное предположение.
And even if Hawking's theories are correct, all they prove is where the universe came from, why everything exists and what its ultimate end will be. Даже если теории Хокинга окажутся верными, они лишь прольют свет на происхождение вселенной, на то, почему все существует и чем все кончится.
Больше примеров...
Хокингу (примеров 21)
Explaining why the universe had settled down the way it had was the next problem Hawking had to solve. Объяснить, почему во вселенной все стало происходить так, как стало, это еще одна проблема, которую надо решить Хокингу.
X Prize founder Peter Diamandis talks about how he helpedStephen Hawking fulfill his dream of going to space - by flyingtogether into the upper atmosphere and experiencing weightlessnessat zero g. Основатель Фонда Х Prize, Питер Диамандис, рассказывает какпомог Стивену Хокингу реализовать мечту побывать в космосе - когдаони вместе полетели в верхнюю атмосферу, переживая невесомость принулевой гравитации.
Hawking had to visualise a world we are all unfamiliar with, the bizarre realm of the very small, of the atom. Хокингу пришлось визуализировать весь тот мир, который нам совершенно неизвестен, удивительный и странный мир очень малых величин, мир атома.
But Hawking realized there was one special place in the universe where these particles could become real. Но Хокингу пришло в голову, что есть особое место во Вселенной, где эти частицы могли бы стать реальными.
I once called Steven Hawking's house, "Hello, this is Steven Hawking". Как-то раз я позвонил домой Стивену Хокингу. "Здравствуйте, это Стивен Хокинг."
Больше примеров...
Хокингом (примеров 7)
And it's this discrepancy that's stopping Hawking achieving his dream. И именно это несоответствие стоит между Хокингом и его мечтой.
And I met Professor Hawking, and he said his dream was to travel into space. И я встретился с профессором Хокингом, и он сказал, что его мечта - путешествовать в космосе.
Please, please, please let me meet Hawking. Прошу, прошу, прошу дай мне встретиться с Хокингом.
I've worked with Hawking. Я работал с Хокингом.
Read me bedtime stories by Hawking, Читал мне сказки на ночь, написанные Хокингом,
Больше примеров...
Хоукинг (примеров 10)
Eloise Hawking says, It's not just about being on this plane. Элоиза Хоукинг говорит: Недостаточно просто находиться на этом самолете.
Ben went to Eloise Hawking, hoping she would know a way back to the island. Бен пришел к Элоизе Хоукинг, в надежде, что она знает, как вернуться на остров.
Eloise Hawking has said that you have to replicate the circumstances of 815 exactly. Элоиза Хоукинг сказала, что Вам придется в точности воссоздать атмосферу рейса 815.
Richard Alpert (Nestor Carbonell) and a younger Eloise Hawking (Alice Evans) assist Jack and Sayid in entering the barracks via the basement of one of the houses. Ричард (Нестор Карбонелл) и Элоиза Хоукинг (Элис Эванс) помогают Джеку и Саиду пробраться к баракам через фундамент одного из домов.
And Eloise Hawking has, like, a new motivation herself, right? И у Элоизы Хоукинг теперь новая мотивация, не так ли?
Больше примеров...
Уличной торговле (примеров 3)
These encouraged communities to release girls who are typically engaged in household chores and street hawking, to attend these less conventional schools. Благодаря этому общины стали отпускать девочек, обычно занятых по хозяйству и в уличной торговле, на занятия в этих менее стандартизированных школах.
However most of the commonly committed offences are poverty related e.g. loitering, brewing, selling and/or consumption of the local brews or hawking wares on the streets without licenses from local authorities. Однако причиной большинства наиболее распространенных правонарушений является бедность; это, например, относится к праздношатанию, пивоварению, продаже и/или потреблению местного пива и аналогичных напитков или уличной торговле без соответствующей лицензии местных органов власти.
Children perform many kinds of work, mainly for private-sector employers: farm labour, herding livestock, carrying water and firewood, mining, construction, hawking, cleaning, and selling newspapers and magazines. Дети заняты преимущественно в земледелии, животноводстве, снабжении водой и дровами, в горных промыслах, на строительстве, уличной торговле, уборке помещений, продаже газет и журналов, а также на работах, которые могут быть весьма опасны.
Больше примеров...
Торгуя (примеров 2)
In fact, I watched her walk through the streets hawking. Я даже наблюдала как она расхаживает по улицам торгуя.
And she does really good business. In fact, I watched her walk through the streets hawking. And before you knew it, there was a crowd of women around her, buying these dresses. И у нее по-настоящему идут дела. Я даже наблюдала как она расхаживает по улицам торгуя. И не успела я оглянуться как целая толпа женщин окружила ее, покупая эти палтья.
Больше примеров...
Торгуешь (примеров 2)
You are hawking chips for a third-rate ad agency. Ты торгуешь чипсами в третьесортной компании.
Why are you hawking this FCC story? Почему ты торгуешь этой историей ФКС?
Больше примеров...
Вразнос (примеров 2)
You would sooner return to your... in-growing toenails and hawking snake oil? Ты бы предпочёл вернуться к своим... вросшим ногтям и торговле зельем вразнос?
Hawking you wares around Luxor? Торговать вразнос в Луксоре?
Больше примеров...