Английский - русский
Перевод слова Harz
Вариант перевода Гарца

Примеры в контексте "Harz - Гарца"

Все варианты переводов "Harz":
Примеры: Harz - Гарца
Victor Frederick showed a special interest for mining and metallurgy and often visited the mines in the Harz. Виктор Фридрих проявлял особый интерес к горному делу и металлургии, часто бывал в шахтах Гарца.
She was heiress of Badenweiler, although her husband sold these Swabian estates to Frederick I, Holy Roman Emperor in 1158, receiving in exchange Herzberg, Scharzfels and Pöhlde south of the Harz. Она была наследницей Баденвайлера, хотя её муж продал швабские поместья Фридриху Барбароссе, Императору Священной Римской империи в 1158 году, получив взамен Герцберг, Шарцфельс и Пёльде к югу от Гарца.
A Special Commission established to investigate the ideal mode of operation visited, for the purpose of its investigations, numerous rack railways in Switzerland and Germany, including the Brünigbahn and the Rübelandbahn in the Harz, which was equipped with the Abt rack rail system. Специальная комиссия, созданная для определения идеального режима эксплуатации посетила многочисленные зубчатые железные дороги в Швейцарии и Германии, в том числе Brünigbahn и Rübelandbahn в горах Гарца, которые были оснащена системой Абт.
In 1897, Felke and several town representatives traveled to the Harz Mountains where Adolf Just, another well-known natural medicine practitioner of the time, had recently founded a "Jungborn", or health resort, in Eckertal, to see this resort. В 1897 году Фельке и несколько жителей города отправился в горы Гарца, чтобы посетить санаторий «Юнгборн» в Экерталь, основанный Адольфом Джастом, ещё одним известным приверженцем натуральной медицины того времени.
The Magdeburg Börde lies in the rain shadow of the Harz Mountains and is consequently one of the driest regions of Germany, albeit not the warmest or sunniest. Магдебургская бёрда находится в дождевой тени Гарца, являясь поэтому одним из самых засушливых (но не самых тёплых и солнечных) регионов Германии.
I used to be able to see whether someone was a Saxon or from the Harz. Я могу сказать про любого немца, откуда он, из Саксонии или Гарца.
Until 1990, the Inner German Border ran through the western third of the Harz. Через западную треть Гарца до 1990 года шла граница между Восточной и Западной Германией.