| In 1844 he passed the exams with distinction and began working as teacher in Seesen, on the northwest edge of the Harz mountain range. | В 1844 Карл с отличием сдал все экзамены и поступил на работу учителем в Зезене, на северо-западной границе гор Гарц. |
| The cost of 50,000 marks was born by the House of Stolberg and the Harz Club. | Стоимость строительства составила 50 тысяч марок, которые выделили «Фонд Штольбергов» и Клуб «Гарц». |
| The Oker rises at about 910 metres in the Harz National Park in a boggy area on the Bruchberg in the Harz mountains of central Germany. | Окер поднимается на высоту 910 метров в национальном парке Гарц в болотистой местности на горе Брухберг в массиве Гарц Центральной Германии. |
| It lies entirely within the Harz National Park. | Расположена в центре Национального парка «Гарц». |
| For fear of their documents being destroyed by the SS, von Braun ordered the blueprints to be hidden in an abandoned mine shaft in the Harz mountain range. | Опасаясь, что его чертежи и документация будут уничтожены СС, фон Браун приказал спрятать копии в заброшенном стволе шахты в горном массиве Гарц. |
| Victor Frederick showed a special interest for mining and metallurgy and often visited the mines in the Harz. | Виктор Фридрих проявлял особый интерес к горному делу и металлургии, часто бывал в шахтах Гарца. |
| She was heiress of Badenweiler, although her husband sold these Swabian estates to Frederick I, Holy Roman Emperor in 1158, receiving in exchange Herzberg, Scharzfels and Pöhlde south of the Harz. | Она была наследницей Баденвайлера, хотя её муж продал швабские поместья Фридриху Барбароссе, Императору Священной Римской империи в 1158 году, получив взамен Герцберг, Шарцфельс и Пёльде к югу от Гарца. |
| A Special Commission established to investigate the ideal mode of operation visited, for the purpose of its investigations, numerous rack railways in Switzerland and Germany, including the Brünigbahn and the Rübelandbahn in the Harz, which was equipped with the Abt rack rail system. | Специальная комиссия, созданная для определения идеального режима эксплуатации посетила многочисленные зубчатые железные дороги в Швейцарии и Германии, в том числе Brünigbahn и Rübelandbahn в горах Гарца, которые были оснащена системой Абт. |
| I used to be able to see whether someone was a Saxon or from the Harz. | Я могу сказать про любого немца, откуда он, из Саксонии или Гарца. |
| Until 1990, the Inner German Border ran through the western third of the Harz. | Через западную треть Гарца до 1990 года шла граница между Восточной и Западной Германией. |
| He studied industrial engineering at Technical University Clausthal, and then worked as a sales manager in a medium-sized engineering company in Harz. | Шульце изучал промышленную инженерию в Клаустальском техническом университете и потом работал менеджером по продажам в инженерной компании средней величины в Гарце. |
| Seven days half board in Harz. | Семидневный полупансион в Гарце. |
| It is one of the oldest technological museums in Germany and concentrates on the history and presentation of mining in the Upper Harz up to the 19th century. | Является одним из старейших технологических музеев в Германии, представляет историю горного дела в Верхнем Гарце до XIX столетия. |