For comparison, oak sawlog prices in Germany, one of the largest hardwood sawnwood-producing countries in Europe, were also higher mainly due to increased demand for oak sawnwood in the parquet and furniture industries. |
Для сравнения, цены на дубовый пиловочник в Германии, которая является одним из крупнейших производителей пиломатериалов лиственных пород в Европе, также поднялись, главным образом, в связи с повышением спроса на дубовые пиломатериалы со стороны паркетной и мебельной промышленности. |
Currently, a trend away from red oak, which may be a temporary fashion cycle that is not uncommon in hardwood markets, is causing great concern - just as it did in the case of European oak producers in the late 1990s. |
Большую озабоченность в настоящее время вызывает тенденция к снижению популярности дуба красного, обусловленная, возможно, временными изменениями в моде, которые нередко происходят на рынках древесины лиственных пород, например, то же самое имело место в случае с европейским дубом в конце 1990-х годов. |
The saws can handle not only coniferous wood, but also hardwood, including precious tropical woods. |
Обработке может подвергаться не только древесина хвойных пород, но и древесина лиственных пород, а также тропических ценных пород. |
The increasing shipments of further processed sawnwood, either as hardwood dimension or semi-finished products, might not be captured in these trade flows, but it is growing in importance. |
Все возрастающие поставки пиломатериалов лиственных пород, прошедших дополнительную обработку, в форме либо заготовок, либо полуфабрикатов в этих торговых потоках, возможно, не учитываются, однако их значение постоянно растет. |
However hardwood consumption was 88 m3 per 1,000 inhabitants in North America - with 92 m3 in the US - compared with 31 m3 in the EU-25 and 12 m3 in the CIS. |
Однако потребление пиломатериалов лиственных пород на 1000 жителей в Северной Америке составляло 88 м3 (при показателе в 92 м3 в США) против 31 м3 в ЕС-25 и 12 м3 в СНГ. |
American Hardwood Export Council (). |
Американский совет по экспорт древесины лиственных пород (). |
In the US, the Hardwood Federation was established with the objective of lobbying government. |
В США с целью лоббирования правительства была создана Федерация производителей древесины лиственных пород. |
American Hardwood Export Council . European Federation of the Parquet Industry . Eurostat . EUWID . |
Американский совет по экспорт древесины лиственных пород . Европейская федерация производителей паркета . Евростат . EUWID . |
David Venables, American Hardwood Export Council, United Kingdom |
Винейблес Дейвид, Американский совет по экспорту древесины лиственных пород, Соединенное Королевство |
"European-American Hardwood Convention" in Lisbon |
"Встрече европейских и американских производителей древесины лиственных пород", Лиссабон. |
Hardwood (temperate and tropical) market developments and forecasts |
к) изменения на рынке лесоматериалов лиственных пород (умеренной и тропической зон) и прогнозы его развития |
The market promotion work by the American Hardwood Export Council and the USDA Foreign Agricultural Service promotes this development. |
Расширению этого рынка способствует работа, проводимая Американским советом по экспорту древесины лиственных пород и Службой сельского хозяйства зарубежных стран МСХ США. |
See: The secretariat has been requested to give a presentation on "Forest certification in the context of sustainable development" at the International Scientific Conference on Hardwood Processing in Paris, France in September 2009. |
Секретариату было предложено выступить с докладом на тему "Сертификация лесов в контексте устойчивого развития" в рамках Международной научной конференции по вопросам переработки древесины лиственных пород, которая состоится в Париже, Франция, в сентябре 2009 года. |
In Europe, the European Hardwood Export Council began with the objectives to promote hardwoods and to coordinate marketing and exports. |
В Европе был учрежден Европейский совет по экспорту древесины лиственных пород, который осуществляет деятельность в целях поощрения использования древесины лиственных пород, а также координации маркетинга и экспорта. |
My best estimate is hardwood. |
Я думаю, это дерево лиственных пород. |
China increased US hardwood imports by 39% to 419,431 m3 in 2004. |
В 2004 году китайский импорт древесины лиственных пород из США увеличился на 39% до 419431 м3. |
In 2004, Viet Nam increased US hardwood imports by 95% to 49,799 m3 to supply its exploding furniture manufacturing capacity. |
В 2004 году Вьетнам расширил импорт древесины лиственных пород из США на 95% до 49799 м3 с целью снабжения своей динамично развивающейся мебельной промышленности. |
There could also be some adverse effects on internationally traded hardwood if oil prices start to push up freight rates, of which there are already some signs in 2005. |
Повышение фрахтовых ставок в результате роста цен на нефть, признаки чего уже появились в 2005 году, может также иметь негативные последствия для международных рынков пиломатериалов лиственных пород. |
Tropical hardwoods have continued to lose market share to temperate hardwoods as a result of limited availability of tropical hardwood as well as the development of innovative new products for external applications, based on temperate hardwoods. |
Пиломатериалы лиственных тропических пород продолжают терять свои позиции на рынке в пользу пиломатериалов лиственных пород умеренной зоны, что обусловлено ограниченностью предложения тропической древесины лиственных пород, а также разработкой на базе древесины лиственных пород умеренной зоны новых инновационных материалов для применения на открытом воздухе. |
Hardwood (sawnwood and logs) |
Древесина лиственных пород (пиломатериалы и бревна) |
In Europe there have been moves to consolidate the marketing of European hardwoods for export, following the proven model of the American Hardwood Export Council. |
В Европе были предприняты усилия с целью консолидации маркетинговой деятельности с целью стимулирования экспорта древесины лиственных пород, при этом за основу была взята уже зарекомендовавшая себя модель Американского совета по экспорту древесины лиственных пород. |
European hardwood forest resources are now beginning to play a wider role in the world marketplace as the emphasis on temperate hardwood species continues and as demand for European oak has been strong. |
Заготавливаемая в Европе древесина лиственных пород начинает играть все более важную роль на мировом рынке, поскольку лиственным породам умеренной зоны по-прежнему придается особое значение, а европейский дуб пользуется большим спросом. |
China's growing domestic economy, and government policy of allowing home ownership, have stimulated pent up demand, especially around major cities, for hardwood furniture, flooring and internal joinery, for which American hardwood species are suitable and increasingly preferred. |
Динамичное развитие экономики Китая, а также правительственная политика, предусматривающая частную собственность на жилье, стимулировали накопившийся, особенно вокруг крупных городов, спрос на мебель, настилочные материалы и деревянные детали для внутренней отделки помещений, в производстве которых все больше предпочтение отдается древесине американских лиственных пород. |
Declining consumption was due partly to a lack of supply as hardwood was diverted to more active markets in North America and emerging economies. |
Сокращение объема потребления было главным образом обусловлено нехваткой предложения ввиду расширения поставок древесины лиственных пород на более активные рынки в Северной Америке и стран с формирующейся рыночной экономикой. |
The year 2004 saw further effects of globalization, and these appear to be accelerating for the hardwood industry in 2005. |
В 2004 году под воздействием процесса глобализации в секторе пиломатериалов лиственных пород получили развитие новые тенденции, которые, как представляется, еще больше усилились в 2005 году. |