You don't want to throw some carpet down over the hardwood? | Ты не хочешь постелить какой-нибудь ковёр на паркет? |
Is this the original hardwood? | Это что, натуральный паркет? |
That's not real hardwood floor? | Это не настоящий паркет? |
You should know that there's hardwood under this carpet. | Вы должны знать, под этим ковром лежит паркет. |
All the floors are hardwood. | Все полы, настоящий паркет. |
There is a hardwood floor underneath this carpeting. | Под этим ковровым покрытием паркетный пол. |
Then you have not hardwood? | Значит, ты у нас не паркетный? |
I've done it on a hardwood floor. | Я занималась и на деревянном полу. |
So no details from the hardwood floor. | Никаких деталей на деревянном полу. |
Three lucky guests got to stay on a 20-dollar airbed on the hardwood floor. | Три счастливых гостя остановились на матраце за 20 долларов, на жёстком деревянном полу. |
The remaining 26% of wood utilized by the industry was that of hardwood species, which went mainly to the pulp and paper sector. | Оставшиеся 26% этого показатели приходились на лиственные породы, которые были использованы главным образом в целлюлозной и бумажной промышленности. |
France has an estimated 2 billion m3 of standing timber, 61% of which is hardwood, and in which oak is double the volume of beech. | Запасы леса на корню во Франции составляют, согласно оценкам, 2 млрд. м3, из которых 61% приходится на лиственные породы, причем запасы дуба в два раза превышают запасы бука. |
Countries like PNG would thus be doubly better off if they cut down their ancient hardwood trees and replanted. | Страны наподобие ПНГ, таким образом, получили бы двойную выгоду, если бы сначала срубили свои вековые лиственные деревья, а затем высадили их вновь. |
The Congaree Bottomland Hardwood swamp in South Carolina (United States) saves US$ 5 million, according to 1990 estimates. | Пойменные лиственные болота в районе реки Конгари в Южной Каролине (Соединенные Штаты) позволяют экономить, согласно оценкам 1990 года, порядка 5 млн. долл. США. |
They got hardwood, barn, fences - farmhouse. | У них там лиственные деревья, амбар, изгороди... похоже на ферму. |
I suspect it's some kind of hardwood, cherry, maybe mahogany, and concrete. | Подозреваю, это какая-то древесина, вишня, или красное дерево, и... цемент. |
Cedar or hardwood dark? | Кедр или темная древесина? |
Sustainably produced hardwood (riverbanks, fences, gates); | производимая на устойчивой основе древесина лиственных пород (укрепление речных берегов, ограждения, ворота); |
The saws can handle not only coniferous wood, but also hardwood, including precious tropical woods. | Обработке может подвергаться не только древесина хвойных пород, но и древесина лиственных пород, а также тропических ценных пород. |
Hardwood (sawnwood and logs) | Древесина лиственных пород (пиломатериалы и бревна) |
Tropical hardwood log price trends, 2003-May 2005 | Динамика цен на бревна тропических лиственных пород, |
Sustainably produced hardwood (riverbanks, fences, gates); | производимая на устойчивой основе древесина лиственных пород (укрепление речных берегов, ограждения, ворота); |
One of the key market drivers in Europe has been hardwood flooring, which continued to grow steadily in 2004. | Одной из основных движущих сил развития рынка в Европе был сектор настилочных материалов лиственных пород, которой продолжал динамично развиваться в 2004 году. |
Tropical hardwoods have continued to lose market share to temperate hardwoods as a result of limited availability of tropical hardwood as well as the development of innovative new products for external applications, based on temperate hardwoods. | Пиломатериалы лиственных тропических пород продолжают терять свои позиции на рынке в пользу пиломатериалов лиственных пород умеренной зоны, что обусловлено ограниченностью предложения тропической древесины лиственных пород, а также разработкой на базе древесины лиственных пород умеренной зоны новых инновационных материалов для применения на открытом воздухе. |
Declining consumption was due partly to a lack of supply as hardwood was diverted to more active markets in North America and emerging economies. | Сокращение объема потребления было главным образом обусловлено нехваткой предложения ввиду расширения поставок древесины лиственных пород на более активные рынки в Северной Америке и стран с формирующейся рыночной экономикой. |
No, I mean, cover an area of the hardwood with a rug. | Нет, я имею в виду - покрыть часть дерева ковром. |
Furniture of solid hardwood, silk upholstery and porcelain bathroom fittings enhance the Empire opulence of this refined hotel. | Отделка из ценных сортов дерева, обивка из шелка, приборы из фарфора, отображают, в общем, имперский стиль этого изысканного отеля. |
In gratitude for his services in organizing the meeting, Professor Binger was presented with a drawing by the famous artist Jean Faljean, framed in Niuean hardwood. | В благодарность за помощь в организации совещания профессору Бингеру была подарена картина знаменитого художника Жана Фальжана в раме, изготовленной из местных пород дерева. |
Three days after the freighter left, the exporter, Cisse Abdoulaye, changed the shipping instructions to 390 planks of Liberian hardwood for the consignee, Safricom Sarl of Marrakesh. | Три дня спустя после отплытия судна экспортер Киссе Абдулае изменил запись в отгрузочной накладной на 390 досок либерийского красного дерева, предназначенных для грузополучателя «Сафриком Сарл» из Марракеша. |
If the spill is small and on a non-porous area such as linoleum or hardwood flooring, or on a porous item that can be thrown away (such as a small rug or mat), it can be cleaned up personally. | При небольшом разливе на непористую поверхность, например, на линолеум или покрытие из твердого дерева, или на пористый предмет, который можно выбросить (например, небольшой ковер или настил), очистку можно провести самостоятельно. |