You don't want to throw some carpet down over the hardwood? | Ты не хочешь постелить какой-нибудь ковёр на паркет? |
Is this the original hardwood? | Это что, натуральный паркет? |
That's not real hardwood floor? | Это не настоящий паркет? |
All the floors are hardwood. | Все полы, настоящий паркет. |
Hardwood floor is no way to know. [Sighs] | Сложно сказать, там паркет. |
There is a hardwood floor underneath this carpeting. | Под этим ковровым покрытием паркетный пол. |
Then you have not hardwood? | Значит, ты у нас не паркетный? |
I've done it on a hardwood floor. | Я занималась и на деревянном полу. |
So no details from the hardwood floor. | Никаких деталей на деревянном полу. |
Three lucky guests got to stay on a 20-dollar airbed on the hardwood floor. | Три счастливых гостя остановились на матраце за 20 долларов, на жёстком деревянном полу. |
The remaining 26% of wood utilized by the industry was that of hardwood species, which went mainly to the pulp and paper sector. | Оставшиеся 26% этого показатели приходились на лиственные породы, которые были использованы главным образом в целлюлозной и бумажной промышленности. |
France has an estimated 2 billion m3 of standing timber, 61% of which is hardwood, and in which oak is double the volume of beech. | Запасы леса на корню во Франции составляют, согласно оценкам, 2 млрд. м3, из которых 61% приходится на лиственные породы, причем запасы дуба в два раза превышают запасы бука. |
Countries like PNG would thus be doubly better off if they cut down their ancient hardwood trees and replanted. | Страны наподобие ПНГ, таким образом, получили бы двойную выгоду, если бы сначала срубили свои вековые лиственные деревья, а затем высадили их вновь. |
The Congaree Bottomland Hardwood swamp in South Carolina (United States) saves US$ 5 million, according to 1990 estimates. | Пойменные лиственные болота в районе реки Конгари в Южной Каролине (Соединенные Штаты) позволяют экономить, согласно оценкам 1990 года, порядка 5 млн. долл. США. |
They got hardwood, barn, fences - farmhouse. | У них там лиственные деревья, амбар, изгороди... похоже на ферму. |
I suspect it's some kind of hardwood, cherry, maybe mahogany, and concrete. | Подозреваю, это какая-то древесина, вишня, или красное дерево, и... цемент. |
Cedar or hardwood dark? | Кедр или темная древесина? |
The saws can handle not only coniferous wood, but also hardwood, including precious tropical woods. | Обработке может подвергаться не только древесина хвойных пород, но и древесина лиственных пород, а также тропических ценных пород. |
Hardwood (sawnwood and logs) | Древесина лиственных пород (пиломатериалы и бревна) |
European hardwood forest resources are now beginning to play a wider role in the world marketplace as the emphasis on temperate hardwood species continues and as demand for European oak has been strong. | Заготавливаемая в Европе древесина лиственных пород начинает играть все более важную роль на мировом рынке, поскольку лиственным породам умеренной зоны по-прежнему придается особое значение, а европейский дуб пользуется большим спросом. |
The largest increases in shipments in 2013 were in US exports of softwood logs to China; softwood log imports to Germany from neighbouring countries; imports of both softwood and hardwood logs to Finland from the Russian Federation; and exports of softwood logs from Norway to Sweden. | Наиболее крупными торговыми потоками в 2013 году являлись экспортные поставки бревен хвойных пород США в Китай, импорт бревен хвойных пород Германии из соседних стран, импорт бревен как хвойных, так и лиственных пород Финляндии из Российской Федерации и экспорт бревен хвойных пород Норвегии в Швецию. |
In the US, the Hardwood Federation was established with the objective of lobbying government. | В США с целью лоббирования правительства была создана Федерация производителей древесины лиственных пород. |
The market promotion work by the American Hardwood Export Council and the USDA Foreign Agricultural Service promotes this development. | Расширению этого рынка способствует работа, проводимая Американским советом по экспорту древесины лиственных пород и Службой сельского хозяйства зарубежных стран МСХ США. |
There could also be some adverse effects on internationally traded hardwood if oil prices start to push up freight rates, of which there are already some signs in 2005. | Повышение фрахтовых ставок в результате роста цен на нефть, признаки чего уже появились в 2005 году, может также иметь негативные последствия для международных рынков пиломатериалов лиственных пород. |
We are grateful that production of the chapter was again possible thanks to our continued collaboration with the American Hardwood Export Council. | Диаграмма 6.5.1 Цены на пиломатериалы лиственных пород в Соединенных Штатах, 2001-2005 годы 68 |
No, I mean, cover an area of the hardwood with a rug. | Нет, я имею в виду - покрыть часть дерева ковром. |
Rooms feature beautiful hardwood flooring, 300 count linens, plush pillow top mattresses, bath robes and Aveda bath amenities. | В номерах постелены полы из натурального дерева, роскошное постельное белье, на кроватях лежат матрасы с мягкими наматрасниками, банные халаты и косметические продукты фирмы Aveda. |
After viewing our site, we hope you'll call us for your next hardwood product order and experience our legendary customer service. | Мы надеемся, что после просмотра нашего сайта Вы свяжитесь с нами для заказа очередной продукции из твердых пород дерева и испытаете на себе наше легендарное обслуживание. |
Viking appliances, granite countertops, hardwood cherry cabinets with mahogany finish. | Встроенная кухонная техника высшего класса, гранитные столешницы, шкафы из вишневого дерева с отделкой из красного дерева. |
Gain an insight into efficient hardwood products for all types of timber construction - from classical residential structures through to innovative roof constructions. | Здесь вы ознакомитесь с многосторонними продуктами из лиственного дерева для всех видов строительства деревянных сооружений - от строительства классического жилья до нестандартных конструкций крыш. |