You don't want to throw some carpet down over the hardwood? | Ты не хочешь постелить какой-нибудь ковёр на паркет? |
Is this the original hardwood? | Это что, натуральный паркет? |
You should know that there's hardwood under this carpet. | Вы должны знать, под этим ковром лежит паркет. |
All the floors are hardwood. | Все полы, настоящий паркет. |
All that rain will buckle the hardwood! | Иначе паркет намокнет и вздуется. |
There is a hardwood floor underneath this carpeting. | Под этим ковровым покрытием паркетный пол. |
Then you have not hardwood? | Значит, ты у нас не паркетный? |
I've done it on a hardwood floor. | Я занималась и на деревянном полу. |
So no details from the hardwood floor. | Никаких деталей на деревянном полу. |
Three lucky guests got to stay on a 20-dollar airbed on the hardwood floor. | Три счастливых гостя остановились на матраце за 20 долларов, на жёстком деревянном полу. |
The remaining 26% of wood utilized by the industry was that of hardwood species, which went mainly to the pulp and paper sector. | Оставшиеся 26% этого показатели приходились на лиственные породы, которые были использованы главным образом в целлюлозной и бумажной промышленности. |
France has an estimated 2 billion m3 of standing timber, 61% of which is hardwood, and in which oak is double the volume of beech. | Запасы леса на корню во Франции составляют, согласно оценкам, 2 млрд. м3, из которых 61% приходится на лиственные породы, причем запасы дуба в два раза превышают запасы бука. |
Countries like PNG would thus be doubly better off if they cut down their ancient hardwood trees and replanted. | Страны наподобие ПНГ, таким образом, получили бы двойную выгоду, если бы сначала срубили свои вековые лиственные деревья, а затем высадили их вновь. |
The Congaree Bottomland Hardwood swamp in South Carolina (United States) saves US$ 5 million, according to 1990 estimates. | Пойменные лиственные болота в районе реки Конгари в Южной Каролине (Соединенные Штаты) позволяют экономить, согласно оценкам 1990 года, порядка 5 млн. долл. США. |
They got hardwood, barn, fences - farmhouse. | У них там лиственные деревья, амбар, изгороди... похоже на ферму. |
I suspect it's some kind of hardwood, cherry, maybe mahogany, and concrete. | Подозреваю, это какая-то древесина, вишня, или красное дерево, и... цемент. |
Cedar or hardwood dark? | Кедр или темная древесина? |
Sustainably produced hardwood (riverbanks, fences, gates); | производимая на устойчивой основе древесина лиственных пород (укрепление речных берегов, ограждения, ворота); |
Hardwood (sawnwood and logs) | Древесина лиственных пород (пиломатериалы и бревна) |
European hardwood forest resources are now beginning to play a wider role in the world marketplace as the emphasis on temperate hardwood species continues and as demand for European oak has been strong. | Заготавливаемая в Европе древесина лиственных пород начинает играть все более важную роль на мировом рынке, поскольку лиственным породам умеренной зоны по-прежнему придается особое значение, а европейский дуб пользуется большим спросом. |
The demand for hardwood roundwood was also higher in 2004, though with a smaller increase than for softwood. | Спрос на круглый лес лиственных пород в 2004 году также повысился, хотя и в меньшей степени, чем на древесину хвойных пород. |
A major concern of the hardwood industry has been the recent rapid rise of furniture imports into the US, affecting their domestic market balance. | Одной из серьезных проблем, которая вызывает озабоченность у сектора пиломатериалов лиственных пород, является наметившийся недавно быстрый рост импорта мебели США, который оказывает воздействие на равновесие их внутреннего рынка. |
The pulp industry in Finland is highly dependent on Russian birch: this supply filled almost 50% of the industry's total hardwood needs in 2004. | Целлюлозная промышленность Финляндии в значительной степени зависит от российской березы: в 2004 году за счет поставок из этой страны было удовлетворено почти 50% потребностей этой отрасли в древесине лиственных пород. |
American Hardwood Export Council (). | Американский совет по экспорт древесины лиственных пород (). |
In the US, the Hardwood Federation was established with the objective of lobbying government. | В США с целью лоббирования правительства была создана Федерация производителей древесины лиственных пород. |
No, I mean, cover an area of the hardwood with a rug. | Нет, я имею в виду - покрыть часть дерева ковром. |
Rooms feature beautiful hardwood flooring, 300 count linens, plush pillow top mattresses, bath robes and Aveda bath amenities. | В номерах постелены полы из натурального дерева, роскошное постельное белье, на кроватях лежат матрасы с мягкими наматрасниками, банные халаты и косметические продукты фирмы Aveda. |
After viewing our site, we hope you'll call us for your next hardwood product order and experience our legendary customer service. | Мы надеемся, что после просмотра нашего сайта Вы свяжитесь с нами для заказа очередной продукции из твердых пород дерева и испытаете на себе наше легендарное обслуживание. |
In gratitude for his services in organizing the meeting, Professor Binger was presented with a drawing by the famous artist Jean Faljean, framed in Niuean hardwood. | В благодарность за помощь в организации совещания профессору Бингеру была подарена картина знаменитого художника Жана Фальжана в раме, изготовленной из местных пород дерева. |
Headform weight with a spherical or semi-spherical headform made of laminated hardwood covered with replaceable felt and with or without a cross-beam made of wood. | Модель головы сферической или полусферической формы, изготовленная из фанеры жестких пород дерева, покрытого съемной войлочной облицовкой и снабженная или не снабженная поперечным деревянным брусом. |