| And that gives me a hard-on! | И на это у меня встаёт! |
| You think I get a hard-on at the thought of wet cement? | Думаешь, у меня встаёт при мысли о мокром цементе? |
| This accident with Murphy is what happens when one of these dumb sons of bitches gets a hard-on. | Этот инцидёнт с Мёрфи - то, что бываёт, когда у одного из этих подонков вдруг встаёт! |
| Don't get a hard-on. | Пусть у тебя не встаёт. |
| I'm getting a hard-on, Ray. | У меня встаёт, Рэй. |
| Hotels give me a hard-on. | В гостиницах у меня встаёт. |
| I can't get a hard-on. | А у меня не встаёт, брат. |
| MM, STOP IT, YOU'RE GIVING ME A HARD-ON. | Прекрати, а то у меня уже встаёт. |