Английский - русский
Перевод слова Hard-on

Перевод hard-on с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стояк (примеров 48)
I have a hard-on for you the size of Florida. У меня стояк размером с Флориду.
"God almighty, just... don't let me have an erection right now, not a hard-on." "Всемогущий боже... пусть в этот момент у меня не будет эрекции, только не стояк".
Somebody has a serious hard-on for you, kid. У кого-то жуткий стояк на тебя, малыш.
I suppose you can't argue with a hard-on. Наверное, трудно возражать, когда у тебя стояк.
I get on the bus, hold the pole, and I get this really wild hard-on. Слушай, еду сейчас в автобусе, держусь за поручень, и вдруг... Опа! Такой у меня стояк случился!
Больше примеров...
Эрекция (примеров 12)
As far back as I remember having a hard-on, Bianca was there. Насколько помню, у меня появилась эрекция... это была Бьянка.
I'm asking you if you had a hard-on or not, sir. Я спрашиваю вас, сэр, была ли у вас эрекция?
Did you lose your hard-on? У тебя пропала эрекция?
George'll get a hard-on as soon as he picks up the phone. У Джорджа возникнет эрекция, как только он снимет трубку.
Frank says the average guy carries around a hard-on two hours out of every day. Фрэнк говорит, что у мужика наблюдаеться эрекция по два часа в день.
Больше примеров...
Встал (примеров 21)
Man, I got a hard-on just listening to your story. Ооо, у меня от твоего рассказа тоже встал...
Did you get a hard-on? У тебя что, встал?
Oops. Does my hard-on show? Ой, он опять встал.
Jesus Christ, you gave me a hard-on, lady. У меня так на тебя встал.
Hell, I would have French kissed John the Baptist for a hard-on. Черт, я сделал бы французский поцелуй самому Иоанну Крестителю, чтобы хуй встал.
Больше примеров...
Встаёт (примеров 8)
And that gives me a hard-on! И на это у меня встаёт!
Don't get a hard-on. Пусть у тебя не встаёт.
I'm getting a hard-on, Ray. У меня встаёт, Рэй.
I can't get a hard-on. А у меня не встаёт, брат.
MM, STOP IT, YOU'RE GIVING ME A HARD-ON. Прекрати, а то у меня уже встаёт.
Больше примеров...
Встанет (примеров 8)
I got to stop now because if I get a hard-on, I'm gonna faint. Я должен сейчас остановиться, потому что если у меня встанет я потеряю сознание.
I didn't feel horny. I have to find my Maria and get a hard-on! Я должен найти свою Марию, вот тогда - встанет!
What if you get a hard-on? А если у тебя встанет?
What happens if you get a hard-on? А если у тебя встанет?
BECAUSE AT HIS AGE HE COULD RUB UP AGAINST A TREE AND GET A HARD-ON. Emmett: Да в его возрасте он может прижаться к дереву - и у него встанет.
Больше примеров...
Возбуждался (примеров 3)
My husband, Eddie, had a hard-on for tropical fish. Мой муж, Эдди, возбуждался от тропических рыбок.
Before, you had a hard-on at the awakening. Раньше ты возбуждался при пробуждении.
The more I can I put it... the more I got a hard-on. Чем больше я ее усмирял, тем больше возбуждался.
Больше примеров...
Зуб (примеров 8)
They've had a hard-on for us... ever since we started moving pharmaceuticals. Они имели зуб на для нас... с тех пор, как мы начали заниматься фармацевтическими препаратами.
I remember he had a hard-on for Grady. Я помню, он точил зуб на Грэди.
Your uncle's had a hard-on his whole life. Он всю жизнь на вас зуб точит.
The FBI has a huge throbbing hard-on for this guy. ФБР давненько точит на него зуб.
SFPD has a huge hard-on for you. Они на тебя зуб точат.
Больше примеров...
Вставал (примеров 2)
She'd always cry, I'd always get a hard-on. Она начинала плакала, а у меня сразу вставал.
Every night, only to look at it, I had a hard-on, for no one. Мне было достаточно посмотреть на него, чтобы он вставал.
Больше примеров...
Пикирую (примеров 2)
They must be close. I'm getting a hard-on. Должно быть, они уже близко. я пикирую.
I'm getting a hard-on. Должно быть, они уже близко. я пикирую.
Больше примеров...
Хардинг (примеров 2)
Is that what your schedule does for you, Hard-on? Так это твой распорядок, Хардинг?
ls that what your schedule does tor you. Hard-on? Так это твой распорядок, Хардинг?
Больше примеров...