Английский - русский
Перевод слова Hard-on

Перевод hard-on с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стояк (примеров 48)
Right. Nick's permanent hard-on for you is because of your unavailability. Дело в том, что у Ника вечный стояк из-за твоей недоступности.
I've got the biggest hard-on you've ever seen. У меня ТАКОЙ стояк, который ты никогда не видела.
I have got such a massive hard-on right now. У меня сейчас такой большой стояк. А у тебя?
I've got a hard-on that's gonna last all week! У меня стояк неделю продлится.
Serious hard-on when that showed up. У меня стояк начался, когда он появился.
Больше примеров...
Эрекция (примеров 12)
Now getting a hard-on felt like a sin. С этого момента я стал считать, что эрекция - это грех...
Hey, I got a hard-on this morning. Привет! Утром у меня была эрекция.
Her boobs are about as natural as Leonard's hard-on. Её сиськи такие же настоящие, как и эрекция Леонарда!
I'm asking you if you had a hard-on or not, sir. Я спрашиваю вас, сэр, была ли у вас эрекция?
Did you lose your hard-on? У тебя пропала эрекция?
Больше примеров...
Встал (примеров 21)
I got a hard-on for you already. Поздно, у меня уже встал!
Even Hitler would get a hard-on. Даже у Гитлера бы встал.
Oops. Does my hard-on show? Ой, он опять встал.
Jesus Christ, you gave me a hard-on, lady. У меня так на тебя встал.
Jesus H. Christ, I think you've got a hard-on! Может это от того, что у тебя хуй встал?
Больше примеров...
Встаёт (примеров 8)
Don't get a hard-on. Пусть у тебя не встаёт.
I'm getting a hard-on, Ray. У меня встаёт, Рэй.
Hotels give me a hard-on. В гостиницах у меня встаёт.
I can't get a hard-on. А у меня не встаёт, брат.
MM, STOP IT, YOU'RE GIVING ME A HARD-ON. Прекрати, а то у меня уже встаёт.
Больше примеров...
Встанет (примеров 8)
Won't be getting a hard-on with his blood all over the fucking pavement! У него не встанет, когда его кровь прольется по всему ебаному тротуару!
What happens if you get a hard-on? А если у тебя встанет?
You're scared to get a hard-on. Ты боишься, что у тебя встанет.
BECAUSE AT HIS AGE HE COULD RUB UP AGAINST A TREE AND GET A HARD-ON. Emmett: Да в его возрасте он может прижаться к дереву - и у него встанет.
You might even get a hard-on. Может, даже член встанет.
Больше примеров...
Возбуждался (примеров 3)
My husband, Eddie, had a hard-on for tropical fish. Мой муж, Эдди, возбуждался от тропических рыбок.
Before, you had a hard-on at the awakening. Раньше ты возбуждался при пробуждении.
The more I can I put it... the more I got a hard-on. Чем больше я ее усмирял, тем больше возбуждался.
Больше примеров...
Зуб (примеров 8)
Seems like Detective Duko has quite a hard-on for y'all. Кажется детектив Дюко имеет на вас зуб.
They've had a hard-on for us... ever since we started moving pharmaceuticals. Они имели зуб на для нас... с тех пор, как мы начали заниматься фармацевтическими препаратами.
Next to you, I got the biggest hard-on for Lobos in this place. У меня, как и у тебя, огромный зуб на Лобоса.
I remember he had a hard-on for Grady. Я помню, он точил зуб на Грэди.
The FBI has a huge throbbing hard-on for this guy. ФБР давненько точит на него зуб.
Больше примеров...
Вставал (примеров 2)
She'd always cry, I'd always get a hard-on. Она начинала плакала, а у меня сразу вставал.
Every night, only to look at it, I had a hard-on, for no one. Мне было достаточно посмотреть на него, чтобы он вставал.
Больше примеров...
Пикирую (примеров 2)
They must be close. I'm getting a hard-on. Должно быть, они уже близко. я пикирую.
I'm getting a hard-on. Должно быть, они уже близко. я пикирую.
Больше примеров...
Хардинг (примеров 2)
Is that what your schedule does for you, Hard-on? Так это твой распорядок, Хардинг?
ls that what your schedule does tor you. Hard-on? Так это твой распорядок, Хардинг?
Больше примеров...