I've got the biggest hard-on you've ever seen. | У меня ТАКОЙ стояк, который ты никогда не видела. |
You've got the gold card, got the complimentary drinks, you've got the fucking hard-on. | У тебя золотая карта, бесплатные напитки, стояк, блядь. |
Sweetheart. You're giving me a hard-on. | Милая, у меня от тебя стояк. |
Somebody has a serious hard-on for you, kid. | У кого-то жуткий стояк на тебя, малыш. |
A hard-on should be gotten legitimately or not at all. | Либо честный законный стояк, либо никакого. |
Now getting a hard-on felt like a sin. | С этого момента я стал считать, что эрекция - это грех... |
Hearing you say that gives me a massive hard-on. | Когда ты это говоришь, у меня начинается эрекция. |
Hey, I got a hard-on this morning. | Привет! Утром у меня была эрекция. |
George'll get a hard-on as soon as he picks up the phone. | У Джорджа возникнет эрекция, как только он снимет трубку. |
You know, I'm kind of losing my hard-on here. | У меня начинает пропадать эрекция. |
Oops. Does my hard-on show? | Ой, он опять встал. |
This mother gives me a hard-on. | У меня встал на мать семейства. |
Jesus Christ, you gave me a hard-on, lady. | У меня так на тебя встал. |
Jesus H. Christ, I think you've got a hard-on! | ебе плохо? ћожет это от того, что у теб€ хуй встал? |
I'm stuck here with a hard-on. | А у меня встал хуй. |
You think I get a hard-on at the thought of wet cement? | Думаешь, у меня встаёт при мысли о мокром цементе? |
I'm getting a hard-on, Ray. | У меня встаёт, Рэй. |
Hotels give me a hard-on. | В гостиницах у меня встаёт. |
I can't get a hard-on. | А у меня не встаёт, брат. |
MM, STOP IT, YOU'RE GIVING ME A HARD-ON. | Прекрати, а то у меня уже встаёт. |
I got to stop now because if I get a hard-on, I'm gonna faint. | Я должен сейчас остановиться, потому что если у меня встанет я потеряю сознание. |
What if you get a hard-on? | А если у тебя встанет? |
What happens if you get a hard-on? | А если у тебя встанет? |
BECAUSE AT HIS AGE HE COULD RUB UP AGAINST A TREE AND GET A HARD-ON. Emmett: | Да в его возрасте он может прижаться к дереву - и у него встанет. |
You might even get a hard-on. | Может, даже член встанет. |
My husband, Eddie, had a hard-on for tropical fish. | Мой муж, Эдди, возбуждался от тропических рыбок. |
Before, you had a hard-on at the awakening. | Раньше ты возбуждался при пробуждении. |
The more I can I put it... the more I got a hard-on. | Чем больше я ее усмирял, тем больше возбуждался. |
Seems like Detective Duko has quite a hard-on for y'all. | Кажется детектив Дюко имеет на вас зуб. |
Your uncle's had a hard-on his whole life. | Он всю жизнь на вас зуб точит. |
The FBI has a huge throbbing hard-on for this guy. | ФБР давненько точит на него зуб. |
SFPD has a huge hard-on for you. | Они на тебя зуб точат. |
This new guy, Wyshak, has a serious hard-on for Jimmy. | У Вайшака вырос большой зуб на Джимми. |
She'd always cry, I'd always get a hard-on. | Она начинала плакала, а у меня сразу вставал. |
Every night, only to look at it, I had a hard-on, for no one. | Мне было достаточно посмотреть на него, чтобы он вставал. |
They must be close. I'm getting a hard-on. | Должно быть, они уже близко. я пикирую. |
I'm getting a hard-on. | Должно быть, они уже близко. я пикирую. |
Is that what your schedule does for you, Hard-on? | Так это твой распорядок, Хардинг? |
ls that what your schedule does tor you. Hard-on? | Так это твой распорядок, Хардинг? |