You now have two choices: Swear eternal loyalty to your master, or commit harakiri with your son. |
поклясться в вечной верности своему господину... или совершить харакири, вместе со своим сыном. |
"Even if I say I want to commit harakiri, they surely won't actually make me do it." |
"Если я буду угрожать совершить харакири, они наверняка не позволят мне этого сделать." |
My sister volunteered to chop the head off at the end of the Harakiri. |
Моя сестра вызвалась отрубить ей голову, когда та сделает себе харакири. |
He committed harakiri last night. |
Прошлой ночью он сделал себе харакири. |
I want to commit harakiri! |
Я хочу сделать себе харакири! |
This ronin from Hiroshima, Master Hanshiro Tsugumo, is to be granted use of the courtyard to perform harakiri. |
Господину Ханширо Цугумо - ронину из Хиросимы - предоставляется наш двор для совершения ритуала харакири. |
Then again, who in his right mind attempts harakiri with just a bamboo sword? |
Однако какой нормальный человек пытался бы сделать харакири бамбуковым мечом? |
But it was he who declared his wish to commit harakiri. |
Но именно он решил умереть, совершив харакири. |