| It's bad enough to march in here demanding a place to perform harakiri, but then you quibble endlessly over naming your second. | Недостаточно того, что ты пришел сюда просить место для совершения харакири, так ты еще и смеешь пререкаться по поводу помощника. |
| Hikaru, why don't we let her perform Harakiri? | Хикару, почему бы не позволить ей сделать харакири? |
| You now have two choices: Swear eternal loyalty to your master, or commit harakiri with your son. | поклясться в вечной верности своему господину... или совершить харакири, вместе со своим сыном. |
| My sister volunteered to chop the head off at the end of the Harakiri. | Моя сестра вызвалась отрубить ей голову, когда та сделает себе харакири. |
| Then again, who in his right mind attempts harakiri with just a bamboo sword? | Однако какой нормальный человек пытался бы сделать харакири бамбуковым мечом? |