We knew she would have to go back to the Shogun... And commit harakiri. |
Мы знали, что ей придётся вернуться к сёгуну... и совершить харакири. |
It won't be easy to make him commit harakiri. |
Нелегко будет заставить его совершить харакири. |
He hasn't the slightest intention of killing himself, yet he speaks of honorable harakiri. |
У него нет ни малейшего намерения покончить с собой, не говоря уже о почетном харакири. |
Committing harakiri even before I have done so. |
Он совершил харакири раньше, чем это сделал я. |
You never intended to commit harakiri. |
Ты вовсе и не собирался делать харакири! |
It's bad enough to march in here demanding a place to perform harakiri, but then you quibble endlessly over naming your second. |
Недостаточно того, что ты пришел сюда просить место для совершения харакири, так ты еще и смеешь пререкаться по поводу помощника. |
Rather than being chopped up like a dead fish, perform harakiri and die like a samurai. |
Вместо того, чтобы быть вспоротым, как дохлая рыба, соверши харакири и умри как самурай. |
We have become expendable, in a comic figure next to the complex programming developed from Mountain View, I think it's time to end this farce... Actually, we are a downright technophobes, realicémonos one collective harakiri and sang a mea culpa. |
Мы стали длительного пользования, в комической фигурой рядом с комплексом программирования, разработанный с Mountain View, я думаю, пришло время положить конец этому фарсу... Собственно, мы прямо technophobes, realicémonos одно коллективное харакири и пели Виноват. |
I'm driving up to the shack on Mount Harakiri now. |
Я еду к хижине у горы Харакири. |
You haven't seen a Japanese until you've seen Harakiri. |
Ты не познал японцев, пока не видел харакири. |
Once we get to Mount Harakiri, I'll direct you. |
Как только доедем до горы Харакири, я покажу, куда дальше. |
Hikaru, why don't we let her perform Harakiri? |
Хикару, почему бы не позволить ей сделать харакири? |
They'll make him commit harakiri. |
Они принудят его совершить харакири. |
We'll force his hand and make him commit harakiri. |
Мы заставим его сделать харакири. |
Apologize and commit harakiri. |
Извиниться и сделать харакири? |
One of them tried to commit harakiri at the Sengoku Clan's gate. |
Один ронин грозил совершить харакири прямо у ворот дворца клана Сенгоку. |
Other ronin who got wind of the story began presenting themselves at the gates of daimyo houses all over Edo, insisting on committing harakiri and refusing to budge. |
Другие ронины прослышали об этом и начали появляться у дворцов различных кланов по всему Эдо, угрожая совершить харакири и отказываясь покинуть дворцовые ворота. |
No matter how grinding his poverty and hunger, for a samurai to present himself in someone else's entryway and declare that he wishes to commit harakiri there is an unspeakable act that can in no way be excused. |
Неважно, какими бы ужасными ни были обстоятельства, заставившие самурая вымогать помощь, угрожая совершить харакири, - это отвратительный поступок, которому нет прощения. |
He also possesses many moves with strange properties; his "harakiri" moves require a large portion of his own health to perform, and he and Lei Wulong are the only characters with the ability to restore health. |
Ёсимицу также обладает многими приёмами со странными свойствами, как например его «Харакири» приём который отнимает большую часть его собственного здоровья и он единственный персонаж, который имеет способность восстановить своё здоровье полностью. |
Why did you not order them to commit harakiri on the spot? |
Почему ты сразу не предложил им совершить харакири. |
If I were you, I would commit harakiri. |
На вашем месте я бы сделал харакири. |
The rite of harakiri has changed over time. |
За многие годы ритуал харакири претерпел изменения. |
You never intended to commit harakiri. |
Харакири вовсе не было твоей целью. |
Hikokuro was the one who first insisted that Motome Chijiiwa be forced to go through with harakiri. |
Хикукиро был первым, кто настаивал на том, чтобы Мотоме Чиджива покончил с жизнью с помощью харакири. |
Former retainer of the Fukushima Clan, Hanshiro Tsugumo, committed harakiri honorably, according to his wish. |
Воин в отставке, Ханширо Цугумо, по своей собственной просьбе совершил ритуал харакири. |