| Hansel pushed the poor, defenseless witch into the oven instead where she was burned alive, writhing in agony. | Ганс толкнул бедную, беззащитную колдунью прямо в печь, где она сгорела заживо корчась в агонии. |
| This place is Hansel and Gretel meets Hannibal Lecter. | Здесь Ганс и Гретель встретили Ганнибала Лектера. |
| And wander the woods like Hansel and Gretel, calling his name. | И бродить по лесам, как Ганс и Грета, и звать его по имени. |
| The bonus gameplay in this game is based on the tale "Hansel and Gretel", revealing the origin of "the Golden Child" seen in Rise of the Snow Queen. | Бонусная глава основана на сказке «Ганс и Гретта» (Hensel & Gretel) и повествует нам историю о происхождении Золотого ребёнка, которого мы видели в основном сюжете. |
| "Hansel" (German: Hänsel) is a variant, meaning "little Hans". | Вариант имени - Гензель (Хензель) (нем. Hänsel), означает «маленький Ганс». |