Installations and new media art of Moscow and Hannover. |
Инсталляции и медиа искусство художников из Москвы и Ганновера. |
Studied at Universities of Hannover, Heidelberg and Clausthal. |
Учился в университетах Ганновера, Хайдельберга и Клаусталя. |
The southern section of the DEK represents a part of a waterway connection between the megalopolises of Hannover, Magdeburg and Berlin. |
Южный участок ДЭК представляет из себя часть водного соединения между мегаполисами Ганновера, Магдебурга и Берлина. |
On 30 March 1572, Duke Eric assembled some of his advisers, nobles and deputies of the cities of Hannover and Hameln on Landestrost Castle in Neustadt. |
30 марта 1572 года герцог Эрик собрал своих советников, дворян и представителей от городов Ганновера и Гамельна в замке Ландестрост в Нойштадте. |
PerfectGoal is a football manager browser game developed by Art-e-Fakten from Hannover, in cooperation with the former professional football player and world champion Gerd Müller. |
PerfectGoal (онлайн-игра на платформе интернет-браузера) - это симулятор футбольного менеджера, который разработан фирмой Art-e-Fakten из Ганновера, при непосредственном участии легендарного профессионального футболиста, чемпиона мира Герда Мюллера (Gerd Müller). |
The session on land management was chaired by Mr. Peter Creuzer (Germany), Head, Agency for Geoinformation of Land Development and Real Estate of Hannover, Chairman of the UNECE Working Party on Land Administration. |
На заседании, посвященном вопросам землепользования, председательствовал глава Агентства по геоинформации, землеустройству и недвижимости Ганновера, Председатель Рабочей группы ЕЭК ООН по управлению земельными ресурсами г-н Петер Кройцер (Германия). |
2.3 In separate partial decisions, in 1983 and in 1987, the district court Hannover granted the authors compensation for other confiscated property of the tannery, while the procedure continued. |
2.3 В отдельных частичных решениях, принятых в 1983 и 1987 годах, окружной суд Ганновера присудил авторам компенсацию за другое конфискованное имущество кожевенной фабрики, в то время как рассмотрение дела в суде продолжалось. |
In 1832 a pastor arrived from Hannover to the colony, and before that, from the time of the founding of Elenendorf, divine services, the sacraments and rituals were conducted by a local teacher. |
В 1832 году из Ганновера в колонию прибыл пастор, до этого же, с момента основания Еленендорфа, богослужения, таинства и обряды проводились местным учителем. |
Connect me to the commanding officer in Hannover... |
Соедините с командующим гарнизона Ганновера. |
In the Hamburg city post office (Mengstraße No. 43), the Swedish-Norwegian post, the post of Thurn and Taxis (Mengstraße No. 48), and the post of Hannover were housed. |
В гамбургском городском почтамте (ул. Менгштрассе, д. 43), размещались шведско-норвежская почта, почта Турн-и-Таксиса (ул. Менгштрассе, д. 48), почта Ганновера. |
On 10 October 2009, Ismaël was named as assistant general manager by Hannover 96. |
10 октября 2010 года Исмаэль был назначен помощником генерального директора «Ганновера». |
The IMPRS on Gravitational Wave Astronomy is run in cooperation with the University of Hannover and the Laser Centre Hannover. |
Другая школа, IMPRS по гравитационно-волновой астрономии, проводится в сотрудничестве с университетом Ганновера и Ганноверским лазерным центром. |
On 31 January 2015, Huntelaar received a straight red card for a slide tackle on Manuel Schmiedebach of Hannover 96. |
31 января 2015 года Хюнтелар получил красную карточку за подкат против игрока «Ганновера» Мануэля Шмидебаха. |
2.5 In 1996, the authors claimed, before the district court Hannover, compensation for the length of procedure regarding their compensation claims. |
2.5 В 1996 году авторы обратились в окружной суд Ганновера с иском о компенсации за задержку судебного разбирательства по представленному ими требованию о выплате компенсации. |