| It maintains liaison offices in London, Moscow, Hangzhou, China, and Washington, D.C. | Фонд имеет отделения в Лондоне, Москве, Ханчжоу (Китай) и Вашингтоне (округ Колумбия). |
| It went for 1,114 miles, linking Beijing with Hangzhou and Shanghai. | Он тянется на 1793 км, соединяя Пекин с Ханчжоу и Шанхаем. |
| Officers from Hangzhou municipal government and some other VIPs attended the opening ceremony. | Должностные лица муниципалитета Ханчжоу и другие высокопоставленные гости посетили церемонию открытия. |
| Researchers at Hangzhou Dianzi University designed the "3D bioprinter" dubbed the "Regenovo". | Исследователи Ханчжоу Dianzi университета разработали 3D-биопринтер, названный «Regenovo». |
| In 2008 his Vertical Courtyard Apartments in Hangzhou was nominated for the International Highrise Award. | В 2008 году его «Вертикальные дворы» в Ханчжоу были номинированы на международную награду High Rise Award. |
| A second plant was opened in Hangzhou, China, to manufacture and package products for that market. | Вторая фабрика в Ханчжоу, Китай, производит и упаковывает продукцию для китайского рынка. |
| Phyllis my company has registered good name - Information Technology Co., Ltd. Hangzhou light years. | Филлис моя компания зарегистрировала доброе имя - Информационные технологии Лтд Ханчжоу световых лет. |
| In October, 2009, new direct flights were added from Beijing, Shanghai, and Hangzhou. | В октябре 2009 года были созданы маршруты из Пекина, Шанхая и Ханчжоу. |
| One week later he sang a duet with Coco Lee at her concert in Hangzhou, China. | Через неделю он исполнил дуэт с Коко Ли на её концерте в Ханчжоу, Китай. |
| At the surrender of Japan, it was disbanded at Hangzhou, Zhejiang province, China. | После капитуляции Японии армия была расформирована в Ханчжоу (провинция Чжэцзян, Китай). |
| In the Unicode standard version 3.0, these characters are incorrectly named Hangzhou style numerals. | В стандарте Юникод 3.0 цифры Сучжоу неверно названы Ханчжоу. |
| Company founder Jack Ma said that his ambition is to create a thriving "ecosystem" around the corporate headquarters in Hangzhou. | Основатель компании Джек Ма говорит, что его цель заключается в создании процветающей «экосистемы» вокруг корпоративной штаб-квартиры в Ханчжоу. |
| The recommendations of the Hangzhou meeting were endorsed by the Commission at the fifty-seventh session. | Рекомендации Совещания в Ханчжоу были одобрены Комиссией на ее пятьдесят седьмой сессии. |
| Wener Street, Hangzhou, China 310012 | ул. Венер, Ханчжоу, Китай 310012 |
| In 1949, he was appointed as Vice-Mayor and Deputy Communist Party Secretary of Hangzhou, capital of Zhejiang province. | В 1949 г. был назначен вице-мэром и заместителем секретаря Коммунистической партии Ханчжоу, административного центра провинции Чжэцзян. |
| The Hangzhou resolution was promulgated in front of the 2013 China National Transplantation Congress on 31 October 2013 and was presented on 2 November 2013. | Резолюция Ханчжоу была представлена Китайскому национальному конгрессу по трансплантологии 31 октября 2013 года и принята 2 ноября 2013 года. |
| The Group welcomed the initiation of projects to establish renewable and alternative energy sources in rural regions, as illustrated by the building of a small hydroelectric power plant in Hangzhou, China. | Группа приветствует выдвижение проектов по созданию возобновляемых и альтернативных источ-ников энергии в сельских районах, о чем свиде-тельствует создание малой гидроэлектростанции в Ханчжоу, Китай. |
| From July 2008 onwards, she and others incessantly submitted petitions on issues related to the Hangzhou East Railway Station hub project, thereby hindering the demolition and resettlement project. | С июля 2008 года она и другие лица непрерывно подавали петиции по вопросам, связанным с проектом по созданию железнодорожного узла в рамках Восточного вокзала Ханчжоу, тем самым создавая препятствия осуществлению программы по сносу и переселению. |
| The car bomb in Hangzhou, that was him? | Автомобильная бомба в Ханчжоу, это был он? |
| During her journey to Hangzhou, she meets Liang Shanbo, a scholar from Kuaiji (present-day Shaoxing). | Во время пути в Ханчжоу она повстречала Лян Шаньбо, книжника из Куайцзи (Шаосина). |
| So you're going to Hangzhou? | Так что ты поедешь в Ханчжоу? |
| She noted with satisfaction the recent International Seminar on Small Hydro Power Cooperation among Developing Countries held in Hangzhou, China. | Она с удовле-творением отмечает проведение недавно в Ханчжоу, Китай, международного семинара по сотрудничеству развивающихся стран в строительстве малых гидро-электростанций. |
| In addition, the recent meeting in Hangzhou on small hydro power had made a valuable contribution to the promotion and application of small hydro technology in developing countries. | Кроме того, недавнее совещание в Ханчжоу по малым гидро-электростанциям внесло ценный вклад в деятельность по распространению и использованию в развиваю-щихся странах технологии энергообеспечения с помощью малых гидроэлектростанций. |
| At the UNDP-supported China-Africa Poverty Reduction and Development Conference, held in Hangzhou, China, in July 2013, the issue of what small and medium-sized enterprises could do to create youth employment was considered. | На организованной при содействии ПРООН Китайско-африканской конференции по вопросам сокращения масштабов нищеты и обеспечения развития, которая проходила в Ханчжоу, Китай, в июле 2013 года, рассматривался вопрос о том, что могут сделать малые и средние предприятия для создания рабочих мест для молодежи. |
| He reported the cooperation of the Working Group with UN-GGIM, which included key presentations and participation at the Hangzhou Forum, the second session of the Committee of Experts and the side event on the global geodetic reference system. | Он доложил о сотрудничестве Рабочей группы с ООН-УГГИ, которое включает главные выступления и участие в Форуме Ханчжоу, второй сессии Комитета экспертов и побочном мероприятии, посвященном глобальной геодезической системе координат. |