| In addition, the recent meeting in Hangzhou on small hydro power had made a valuable contribution to the promotion and application of small hydro technology in developing countries. |
Кроме того, недавнее совещание в Ханчжоу по малым гидро-электростанциям внесло ценный вклад в деятельность по распространению и использованию в развиваю-щихся странах технологии энергообеспечения с помощью малых гидроэлектростанций. |
| More than 50% of employees are engaged in research and development activities with labs located in Beijing, Shenzhen, Hangzhou in China, and in India. |
Более 50 % сотрудников напрямую вовлечены в научно-исследовательскую деятельность; научно-исследовательские лаборатории находятся в городах Пекин, Шэньчжэнь, Ханчжоу в Китае, а также в Индии. |
| The restaurants in Hangzhou also catered to many northern Chinese who had fled south from Kaifeng during the Jurchen invasion of the 1120s, while it is also known that many restaurants were run by families formerly from Kaifeng. |
Рестораны в Ханчжоу также обслуживали многих северных китайцев, которые бежали на юг из Кайфыня во время вторжения чжурчжэней в 1120-х годах, в то время как также известно, что многие рестораны управлялись семьями, которые раньше бежали из Кайфыня. |
| Liang Liwan is a resident of the Nongkou neighbourhood in Jianqiao town, Jianggan district, Hangzhou city, Zhejiang Province. |
Лян Ливань является жительницей микрорайона Нункоу квартала Цзяньцяо в районе Цзянгань, город Ханчжоу, провинция Чжэцзян. |
| The Hangzhou Declaration: Placing Culture at the Heart of Sustainable Development Policies (2013) thus called for the full integration of culture into the post-2015 development agenda through clear goals, targets and indicators. |
В декларации Ханчжоу «Обеспечить центральное место культуры в политике устойчивого развития» (2013 год) в этой связи прозвучал призыв обеспечить всестороннюю интеграцию культурной проблематики в повестку дня в области развития на период после 2015 года, определив при этом соответствующие четкие цели, задачи и показатели. |