| Phyllis my company has registered good name - Information Technology Co., Ltd. Hangzhou light years. |
Филлис моя компания зарегистрировала доброе имя - Информационные технологии Лтд Ханчжоу световых лет. |
| In this regard, taking note with interest of the concrete recommendations of the High-level Meeting of Pivotal Partners of South-South and Triangular Cooperation held in November 2003 in Hangzhou, China. |
Принять с интересом к сведению в этой связи конкретные рекомендации совещания на высоком уровне ключевых партнеров по сотрудничеству Юг-Юг и сотрудничеству на трехсторонней основе, проведенного в ноябре 2003 года в Ханчжоу, Китай. |
| The International Centre for Small Hydropower (IC-SHP) in Hangzhou, China, continued its extensive South-South cooperation programme in 2004 in renewable energy. |
Международный центр малых ГЭС (МЦМГЭС) в Ханчжоу, Китай, в 2004 году продолжал осущест-влять широкую программу сотрудничества по линии Юг - Юг в области возобновляемых источников энер-гии. |
| I mean, he says he's going to Morocco to check out a seven-star hotel, but then you find out he's really in Hangzhou making a web-portal play. |
То есть, он говорит, что собирается в Морокко, проверить семизвёздочный отель, а потом ты узнаёшь, что на самом деле он был в Ханчжоу, покупал веб-портал. |
| The source further states did not benefit from due process of law and a fair trial because his detention in secret by the Hangzhou Public Security Bureau from 13 October to 14 November 2003 violated article 64 of the Criminal Procedure Law of China. |
Источник далее заявляет, что г-н Лю был лишен возможности пользоваться надлежащими процессуальными гарантиями и гарантиями справедливого судебного разбирательства, поскольку он содержался под стражей в тайном месте Управлением государственной безопасности Ханчжоу с 13 декабря по 14 ноября 2003 года в нарушение статьи 64 Уголовно-процессуального кодекса Китая. |