| Lives on Fifth Avenue, with his registered handgun. | Живёт на пятой авеню и имеет зарегистрированное оружие. |
| Mr Van de Heyden, do you own a handgun? | Мистер Ван де Хейден, у вас есть оружие? |
| Is that why he was carrying an unlicensed handgun? | Поэтому он носил с собой незарегистрированное оружие? |
| Do you own a handgun? | У вас есть оружие? |
| Some of these so-called children possess more than 10 times the destructive force of any handgun. | Некоторые из этих, так называемых детей... владеют в десятикратной степени большей силой, чем любое оружие. |
| A New York Times editorial called for stronger gun control laws in response to the murders, specifically citing the ease with which Ferguson obtained a handgun in California, which had one of the country's stricter gun laws. | Редакция New York Times призвала к усилению контроля над оружием, сделав упор на лёгкость, с которой Фергюсон приобрёл оружие в Калифорнии, где принят один из самых строгих законов о контроле над оружием в стране. |
| Every driver in your fleet gets a handgun. | Каждый водитель получит оружие. |
| Did they also take away your handgun license? | И они еще отобрали у тебя лицензию на огнестрельное оружие? |
| It's clearance to take a handgun on a plane. | Это разрешение взять с собой оружие на борт. |
| And he's got some serious weaponry licensed to him, including a.-caliber handgun. | И у него есть разрешение на очень серьезное оружие, включая пистолет 38 калибра. |
| Is that why you applied for a handgun permit? | И поэтому вы подали просьбу на выдачу разрешения на оружие? |
| I want every handgun on the base checked to make sure it hasn't been fired. | Проверьте всё личное оружие на базе, убедитесь, что из него не стреляли. |
| Wendell, we found a handgun in your bedroom the same caliber as the one that killed Artis Hayes. | Вендел, мы нашли пистолет в твоей спальне того же калибра, что и оружие, которым убили Артиса Хейса. |
| Mr Finnegan is a collector of antique firearms, he's interested in a handgun your brother told him about, that your father gave to you. | Мистер Финнеган коллекционирует антикварное оружие и он заинтересован в пистолете, который по заявлениям вашего брата, вам достался от отца. |
| The amendments to the Regulations in April 2001 also extended controls to handgun frames/receivers in the same fashion as complete handguns. | Введенные в апреле 2001 года поправки к Положениям также распространяют меры контроля на спусковые/ствольные коробки в той же степени, как и на огнестрельное оружие в комплекте. |
| 2.9 The authors indicate that the police knew from other sources that Mustafa Goekce was dangerous and owned a handgun. | 2.9 Авторы указывают, что полиция из других источников знала о том, что Мустафа Гёкче опасен и имеет при себе оружие. |
| You clip them into the basic handgun and you've got a weapon for every occasion. | Вставляешь модуль в основной ствол и у тебя готово оружие на любой случай! |
| Inside the motel room police say they found $ 15,000 and a handgun... retail Rodeo? | В его номере полиция обнаружила пятнадцать тысяч долларов и оружие, зарегистрированное... |
| The weapons include a standard handgun, bazooka, grenade, flamethrower, knife, and a minesweeper; the game allows players to cycle through weapons they have picked up with the "Select" button. | Оружие включает стандартный пистолет, базуку, гранату, огнемет, нож и тральщик; игра позволяет игрокам перебирать оружие, которое они выбрали, кнопкой «Select». |
| We announced ourselves as police officers, pulled our firearms, threw him to the ground, and that's when I saw... at the end of the platform, a man advancing towards us with a handgun | Мы объявили, что мы офицеры полиции, достали свое оружие, повалили его на землю, и в этот момент я увидел... в конце платформы, как человек направил на нас пистолет. |
| Finding the handgun would be even better. | Лучше уж посмотреть само оружие. |
| The IDF spokesman stated that the four had in their possession a 9-millimetre handgun, a commando knife and other equipment. | Представитель ИДФ заявил, что четыре палестинца имели при себе огнестрельное оружие калибром 9 мм, десантный нож и другое оборудование. |
| However, one suspect was unable to recognize basic explosive materials, to identify components of hand grenades or to hold a handgun correctly - all subjects he claimed to have been trained in the use of. | Однако один из подозреваемых не смог показать основные взрывчатые вещества и определить компоненты ручных гранат и не мог правильно держать в руках стрелковое оружие, при этом он утверждал, что его обучили их применению. |
| This occurred because handgun frames/receivers were being legally imported as parts and subsequently assembled as an operative firearm. | Это было связано с тем, что спусковые/ствольные коробки, ввозимые на законных основаниях как запасные части, впоследствии собирались как боеспособное огнестрельное оружие. |
| Based on the entry wound, I'd say a small-caliber handgun. | Судя по входному отверстию, это было малокалиберное оружие. |