| The handgun was stored here in this drawer. | Пистолет хранился здесь, в этом ящике. |
| Probably the most powerful handgun in the world. | Возможно, самый мощный пистолет в мире. |
| He pointed a handgun at my partner. | Он направил пистолет на моего напарника. |
| I can speak to the mystery of how my handgun was used in this terrible crime. | Я могу рассказать о том, как мой пистолет оказался замешанным в этом ужасном преступлении. |
| Mark locked the game in a safe cabinet that also concealed his 9mm Taurus PT-92 handgun. | Марк запер игру в сейфе, в котором также хранился его девятимиллиметровый пистолет Taurus PT-92. |
| "We'll always remember where we were"when we heard that tornado had hit a handgun factory. | Мы всегда будем помнить, где нас застала весть, что торнадо обрушилось на оружейный завод. |
| What about a tornado that hits a handgun factory, and it's just spinning around shooting handguns? | Как насчет торнадо, обрушившегося на оружейный завод, и все эти пистолеты начинают крутиться в воздухе и стрелять? |
| Well, except a monthly pattern, a. caliber handgun, and a grudge against the police. | Ну, кроме ежемесячного характера событий, оружия. калибра и затаенной злобы к полиции. |
| Even a 44 handgun. | Их можно даже зарядить в пистолет 44-го калибра. |
| Wendell, we found a handgun in your bedroom the same caliber as the one that killed Artis Hayes. | Вендел, мы нашли пистолет в твоей спальне того же калибра, что и оружие, которым убили Артиса Хейса. |
| If you do the calculations on the ballistics, on the stopping power of the rock fired from David's sling, it's roughly equal to the stopping power of a [. caliber] handgun. | Если вы проведёте расчёты баллистики, тормозной мощности камня, выпущенного из пращи Давида, она примерно равна тормозной мощности пистолета 45-го калибра. |
| The handgun rounds didn't penetrate, But next, it's the toughest round so far - The 12 gauge shotgun's deer slug. | Пистолеты не смогли пробить нашу дверь, посмотрим, справится ли с ней пушка покрупнее - ружье 12-го калибра, снаряженное патронами на оленя. |
| Lucky for you, I lost my handgun. | Тебе повезло, что я потеряла свой револьвер. |
| Muzzle stamp, must have been a handgun of some sort. | Отпечаток ствола, должно быть какой-нибудь револьвер |
| And who owned such a handgun? | И кому принадлежал такой револьвер? |
| When two Bexar County sheriff's deputies went to question him in 1938, Ball pulled a handgun from his cash register and killed himself with a bullet through the heart (some sources report that he shot himself in the head). | Когда два шерифа из округа Бехар пришли к Боллу, чтобы его допросить, Джо достал из кассы револьвер и выстрелил себе в сердце (по некоторым источникам, в голову). |
| We recovered a handgun from the roof, a revolver, a gun Blythe's been seen with in the past. | На крыше мы нашли револьвер, тот, с которым в прошлом видели Блайта. |
| Some of these so-called children possess more than 10 times the destructive force of any handgun. | Некоторые из этих, так называемых детей... владеют в десятикратной степени большей силой, чем любое оружие. |
| Every driver in your fleet gets a handgun. | Каждый водитель получит оружие. |
| Wendell, we found a handgun in your bedroom the same caliber as the one that killed Artis Hayes. | Вендел, мы нашли пистолет в твоей спальне того же калибра, что и оружие, которым убили Артиса Хейса. |
| You clip them into the basic handgun and you've got a weapon for every occasion. | Вставляешь модуль в основной ствол и у тебя готово оружие на любой случай! |
| Based on the entry wound, I'd say a small-caliber handgun. | Судя по входному отверстию, это было малокалиберное оружие. |