Английский - русский
Перевод слова Handgun

Перевод handgun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пистолет (примеров 91)
So maybe he got himself a handgun. Так что, может, у него остался только пистолет.
We found narcotics and a handgun hidden in the bilge. Мы нашли наркотики и пистолет, спрятанные в трюме.
Took me longer to get my permit for my handgun. Я дольше ждала разрешение на мой пистолет.
Looks like the cook drew a handgun and set it off. Похоже, повар выхватил пистолет, тут всё и началось.
This handgun was recovered from underneath the carpet lining of Ricky Barnes' trunk. Пистолет нашли под ковриком в машине Рикки.
Больше примеров...
Оружейный (примеров 2)
"We'll always remember where we were"when we heard that tornado had hit a handgun factory. Мы всегда будем помнить, где нас застала весть, что торнадо обрушилось на оружейный завод.
What about a tornado that hits a handgun factory, and it's just spinning around shooting handguns? Как насчет торнадо, обрушившегося на оружейный завод, и все эти пистолеты начинают крутиться в воздухе и стрелять?
Больше примеров...
Калибра (примеров 15)
Reese went out and purchased a nine-millimeter handgun. Риз купила пистолет калибра 9 мм.
You bought a nine-millimeter handgun, didn't you? Вы купили пистолет калибра 9 мм, не так ли?
And he's got some serious weaponry licensed to him, including a.-caliber handgun. И у него есть разрешение на очень серьезное оружие, включая пистолет 38 калибра.
That handgun was a.-caliber semi? Стреляли из полуавтоматического пистолета калибра.?
A large quantity of unused ammunition was recovered inside the school along with three semi-automatic firearms found with Lanza: a.-caliber Bushmaster XM15-E2S rifle, a 10mm Glock 20SF handgun, and a 9mm SIG Sauer P226 handgun. Из школы было изъято большое количество неиспользованных боеприпасов и три единицы полуавтоматического огнестрельного оружия, принесённые нападавшим: винтовка калибра. типа XM15-E2S производства Bushmaster, 10-мм пистолет Глок 20 SF и 9-мм пистолет SIG Sauer P226.
Больше примеров...
Револьвер (примеров 7)
If requisitions won't move, then get me a handgun from U.K. Security. Если предписания не будет, тогда достань для меня револьвер у службы безопасности Британии.
Muzzle stamp, must have been a handgun of some sort. Отпечаток ствола, должно быть какой-нибудь револьвер
When two Bexar County sheriff's deputies went to question him in 1938, Ball pulled a handgun from his cash register and killed himself with a bullet through the heart (some sources report that he shot himself in the head). Когда два шерифа из округа Бехар пришли к Боллу, чтобы его допросить, Джо достал из кассы револьвер и выстрелил себе в сердце (по некоторым источникам, в голову).
We recovered a handgun from the roof, a revolver, a gun Blythe's been seen with in the past. На крыше мы нашли револьвер, тот, с которым в прошлом видели Блайта.
Well, then I'm taking a handgun on a plane. Ну, значит, я беру с собой револьвер.
Больше примеров...
Оружие (примеров 26)
Did they also take away your handgun license? И они еще отобрали у тебя лицензию на огнестрельное оружие?
Is that why you applied for a handgun permit? И поэтому вы подали просьбу на выдачу разрешения на оружие?
The amendments to the Regulations in April 2001 also extended controls to handgun frames/receivers in the same fashion as complete handguns. Введенные в апреле 2001 года поправки к Положениям также распространяют меры контроля на спусковые/ствольные коробки в той же степени, как и на огнестрельное оружие в комплекте.
We announced ourselves as police officers, pulled our firearms, threw him to the ground, and that's when I saw... at the end of the platform, a man advancing towards us with a handgun Мы объявили, что мы офицеры полиции, достали свое оружие, повалили его на землю, и в этот момент я увидел... в конце платформы, как человек направил на нас пистолет.
This occurred because handgun frames/receivers were being legally imported as parts and subsequently assembled as an operative firearm. Это было связано с тем, что спусковые/ствольные коробки, ввозимые на законных основаниях как запасные части, впоследствии собирались как боеспособное огнестрельное оружие.
Больше примеров...