I don't know, I can definitely hear Handel in there somewhere. |
Не знаю, я определенно слышу здесь Генделя. |
May 27-June 5 - Handel Commemoration concerts in Westminster Abbey, London. |
27 мая-5 июня - концерты Генделя в Вестминстерском аббатстве в Лондоне. |
In the same year, he meets George Frideric Handel for the first time. |
В том же году он впервые встречает Георга Фридриха Генделя. |
In his choral works, Saint-Saëns drew heavily on tradition, feeling that his models should be Handel, Mendelssohn and other earlier masters of the genre. |
В данном жанре Сен-Санс опирался на традиции, считая образцовыми хоровые произведения Генделя, Мендельсона и прочих мастеров прошлого. |
In 1734, the first ballet was presented; a year later Handel's first season of operas began. |
В 1734 году был представлен первый балет, а спустя год начался первый сезон опер Генделя. |
And my flute clock that plays Handel's Sarabande. |
И мои часы с органом Сарабанда Генделя? |
Opera, to hell with Gluck and Handel |
Опера, к черту Глюка и Генделя |
In addition to two movements by Bach, he incorporates seven arias from George Frideric Handel's Brockes Passion HWV 48 into the work. |
В дополнение к двум движениям Баха, он включал в себя семь арий из Brockes Passion HWV 48 работы Георга Фридриха Генделя. |
Famous people who suffer from epilepsy include Julius Caesar, Alexander the Great, Napoleon Bonaparte, Pyotr Tchaikovsky, Charles Dickens, George Handel and Hector Berlioz. |
Известные люди, которые страдают от эпилепсии, включают Юлий Цезарь, Александр Великий, Наполеон Бонапарт, Петр Чайковский, Чарльз Диккенс, Джордж Генделя и Гектора Берлиоза. |
[(In Dutch) "Handel house concert"] |
[(На голландском) «Концерт Генделя»] |
December 25 - The Handel and Haydn Society, the oldest continuously performing arts organization in the U.S., gives its first performance, at the King's Chapel in Boston. |
25 декабря - Общество Генделя и Гайдна, старейшая непрерывно действующая музыкальная организация в США, даёт свой первый концерт в Королевской часовне в Бостоне. |
It was at the ancient Temple Church that his brilliant playing upon the organ and harpsichord attracted the attention of many fine musicians including George Frideric Handel, who regularly visited the church to hear him. |
Именно в древней церкви Темпла его блестящая игра на органе и клавесине привлекла внимание многих выдающихся музыкантов, включая Генделя, который регулярно посещал церковь, чтобы услышать игру Стэнли. |
Ludwig van Beethoven, the man who inherited... and increased the immortal fame of Handel and Bach... of Haydn and Mozart, is now no more. |
Людвига Ван Бетховена человек унаследовавшего... И возвеличившего бессмертную славу Генделя и Баха... Гайдна и Моцарта, теперь больше нет. |
Playing George Frideric Handel's theme from Water Music. |
Играю "Музыку на воде" Георга Фридриха Генделя. |
The contract specifies that Alexander Child must be the production the "Messiah" by Handel... Which will be given in two weeks to Ermeux. |
Чайлда должны убрать... во время постановки "Мессии" Генделя, которая состоится через две недели в Швейцарии. |
I use for all baroque music like Bach and Handel and Mozart and Haydn. |
Для Баха, Генделя и Моцарта с Гайдном. |
Though virtually blind, Stanley had a remarkable memory which helped him direct many of Handel's oratorios and to enjoy music-making and card games with his many friends. |
Будучи фактически слепым, Стэнли, однако, имел замечательную память, которая помогала ему дирижировать многие оратории Генделя, самому писать музыку и получать удовольствие от карточных игр со своими многочисленными друзьями. |
In homage to the film Monty Python and the Holy Grail, one of the game weapons is a Holy Hand Grenade, with a sound-effect reminiscent of the Hallelujah chorus from Handel's Messiah. |
В знак уважения к фильму «Монти Пайтон и Священный Грааль» одним из игровых видов оружия является Святая ручная граната, со звуковым эффектом, напоминающим о хоре Аллилуйя от Мессии Генделя. |
Also, it is in his memory that the premiere of the "Messiah" by Handel will be presented tonight. |
Поэтому именно ему мы посвящаем это исполнение""Мессии"" Генделя. |
In 1815, having changed his residence to Boston, he instituted, in connection with others, the Handel and Haydn Society, of which he was the first president. |
В 1815 году Уэбб сменил свою резиденцию в Бостоне, для установления связей с другими обществами подобного типа, такими как Общество Генделя и Гайдна, первым президентом которого он стал. |
He was playing Handel by ear. I had to record it. I was so flabbergasted. |
Он играл Генделя на слух я должна была это записать это поразительно |
And now our senior dancers, ages 90 and over, Wandering to handel's water music. |
А теперь наши старички-танцоры, от 90 и старше прошаркают в вальсе под "Водную Музыку" Генделя |
Within less than a year she was playing Handel sonatas. |
Через несколько месяцев она уже играла сонаты Генделя». |
I am very familiar with that Handel piece. |
Я хорошо знакома с этим произведением Генделя |
August 1748 - October 1749 - Repeat (possible concert hall) performance by Bach of Handel's Brockes Passion HWV 48 in a version by Bach. |
Август 1748-октябрь 1749 - Повторное (возможно в концертном зале) выступление Баха, исполнившего Brockes Passion HWV 48 Генделя в версии Баха. |