| Keke all of a sudden just pulls the- handbrake while my dad is driving. | Кеке совершенно внезапно просто дёрнул ручник когда мой отец вёл. |
| The handbrake bounced up and has broken my hotel viewing platform. | Ручник подскочил и разбил смотровую площадку моего отеля. |
| Look at this handbrake, it's just... | Посмотри на ручник, он как... |
| Yes, you get a shonky handbrake, but your car is more nimble. | Да, вы получаете сомнительный ручник, но ваша машина проворнее. |
| The bricks have fallen out, the handbrake's not on. | Кирпичи высыпались, ручник не поднят. |
| Pull the wheel left, yank the handbrake, do a 180, cross the median, drive past him. | Я поверну руль влево, дерну ручник, мы повернем на 180 и поедем сзади него. |
| I can't ride the clutch because of the throttle problem and I can't use the handbrake because it's broken, so what I've done is fitted this log at the back. | Я не могу держать ногу на сцеплении из-за проблем с газом, и я не могу использовать ручник, потому что он сломан, так что я установил это бревно сзади. |
| The handbrake in the modern car. | Ручник на современных машинах. |
| But sadly... not a handbrake. | Но увы, не ручник. |
| 'But in the BMW, my throttle problem was even worse 'and my handbrake had broken.' | Но у меня в ВМШ проблема с дросселем становилась все серьезнее, и ручник сломался. |
| Just turn into the corner, up with the handbrake and that's it. | Просто поворачиваешь руль и дергаешь за ручник, вот и все. |
| I'd go in and I'd get on the handbrake and slew it round like the Italian Job and the rest was a formality, obviously. | Я бы въехал внутрь, дернул за ручник, крутанул бы разворот, как в "Ограблении по-итальянски", ну а остальное уже формальность, очевидно. |
| Next time I'll show you how to do a handbrake turn. | В следующий раз я покажу тебе, как поворачивать, используя ручник. |
| You have the electric handbrake, which is no good. | У тебя есть электронный ручник, который не подойдет. |
| This handbrake, that fixed on or does that come off? | Ручник, посмотри-ка оно приделано или снимается? |
| And your handbrake's on. | И твой ручник поднят. |
| Handbrake not working, either. | Ручник тоже не работает. |
| And you haven't got the handbrake. | И у тебя нету ручника. У тебя есть электронный ручник, который не подойдет. |
| If not, you can get to the other end and you can quite easily do a handbrake turn around the post. | Если нет, то вы можете легко изменить направление используя ручник для разворота. |
| It switches the headlights on for you, you don't have to put the handbrake on, it does it for you. | Не надо было ставить его на ручник, он сам это делал. |