| The handbrake bounced up and has broken my hotel viewing platform. | Ручник подскочил и разбил смотровую площадку моего отеля. |
| Pull the wheel left, yank the handbrake, do a 180, cross the median, drive past him. | Я поверну руль влево, дерну ручник, мы повернем на 180 и поедем сзади него. |
| I can't ride the clutch because of the throttle problem and I can't use the handbrake because it's broken, so what I've done is fitted this log at the back. | Я не могу держать ногу на сцеплении из-за проблем с газом, и я не могу использовать ручник, потому что он сломан, так что я установил это бревно сзади. |
| The handbrake in the modern car. | Ручник на современных машинах. |
| It switches the headlights on for you, you don't have to put the handbrake on, it does it for you. | Не надо было ставить его на ручник, он сам это делал. |
| I stop, turn off the engine, wait five seconds and restart... all gone, "less bad" I say, except then, after 10 minutes, turn the lights on the SDC and handbrake. | Я замолкаю, выключить двигатель, подождать 5 секунд и перезапустить... все прошло , так плохо, я говорю, за исключением затем, после 10 минут, включите свет SDC и ручной тормоз. |
| And finally, the handbrake! | И наконец ручной тормоз! |
| Neutral. Handbrake off. | Нейтраль, ручной тормоз снять. |
| Please ensure that your handbrake is on and your vehicle is in first gear or park. | Пожалуйста, убедитесь, что ручной тормоз включен, и автомобиль на первой передаче или припаркован. |
| Whereupon she applies the handbrake with such determination that, like Excalibur, it can never afterwards be released. | И она дернула ручной тормоз с такой силой, что, как Экскалибур, обратно он уже не двинулся. |
| What do you mean, it hasn't got a handbrake? | Что значит у него нет ручного тормоза? |
| It hasn't got a handbrake. | У него нет ручного тормоза. |
| If any part of a gear lever or handbrake lies above the "H" point level, that lever will have to be considered as if the whole of it were above the "H" point level. | Если любая часть рычага переключения передач или рычага ручного тормоза находится выше уровня точки "Н", то следует считать, что весь этот рычаг расположен выше уровня точки "Н". |
| He's going to lock up, which causes your handbrake turn but we'll get that in a minute. | Он тебя подрежет, что заставит тебя развернуться с помощью ручного тормоза но, мы дойдём до этого через минуту. |
| Note: The efficiency of overrun brakes can be checked by applying the handbrake with the trailer on a static brake test machine. | Примечание: Эффективность тормозов наката может быть проверена посредством включения ручного тормоза, при этом прицеп находится на установке для проверки тормозов. |
| Do you remove the handbrake before you accelerate your little white van? | Ты снимаешь с ручника перед началом движения на своем маленьком белом пикапе? |
| Low range, four-wheel drive, div lock, drive, handbrake off. | Пониженная передача, полный привод, блокировка с ручника снят |
| We need to build up the pressure until she hits 150, then yank down on the handbrake! | Надо поднять давление до максимума - 150, потом резко сбавить на ручном тормозе! |
| 'We also discovered that our handbrake turns 'would be judged by three teenage girls.' | Мы также выяснили, что наши развороты на ручном тормозе будут судить три молодые девушки. |
| "You have to go down the main straight,"round the Hammerhead, do a handbrake turn "and come back the other way." | Ты должен проехать по главной прямой, вокруг поворота Хаммерхэд, повернуть на ручном тормозе и вернуться назад другим путем. |
| 'Sadly the handbrake turn was a disaster.' | 'К сожалению, поворот на ручном тормозе был катастрофой.' |
| Like last week, like the train So your handbrake turn... | Как на прошлой неделе, как на поезде. Итак, твой разворот с ручником... |
| That was a handbrake turn, right there, ladies and gentlemen. | Разворот с ручником, вот-так дамы и господа. |
| Why can't you admit that you are turned on by handbrake turns? | Почему вы не можете признаться что вас заводит разворот с ручником? |