He was also member of scientific societies in Celle, Halle, Munich, Erfurt, Amsterdam, Stockholm and Saint Petersburg. |
Также он был членом научных обществ в Целле, Галле, Мюнхене, Эрфурте, Амстердаме, Стокгольме и Санкт-Петербурге. |
Wosz's family migrated to Halle from Polish part of Silesia. |
Семья Воша мигрировала в Галле из польской части Силезии. |
March on Stand 530 In Halle 3. |
Март на стенд 530 В Галле 3. |
He started his career as an assistant doctor in the Surgical Clinic of the clinic of Halle University. |
Начал карьеру в качестве помощника врача в хирургической клинике Университета Галле. |
From 1885 to 1902, he was a professor of Indology and comparative linguistics at the University of Halle. |
С 1885 по 1902 год Пишель был профессором индологии и сравнительного языкознания в Университете Галле. |
After university, he studies agriculture in the German cities of Hoffenheim and Halle. |
После учёбы изучает сельское хозяйство в немецких городах Хоффенхайм и Галле. |
He studied at the universities of Halle and Berlin, and served as a volunteer in the War of 1815. |
Учился в университетах Галле и Берлина, во время войны 1815 года служил добровольцем. |
In 1911 he moved to the University of Halle and taught physiology in the medical school. |
В 1911 году переехал в университет Галле, на медицинском факультете которого преподавал физиологию. |
In 1829, he became Agricultural and Municipal Court Director in Halle. |
С 1829 года Герлах занимает пост сельского и городского судьи в Галле. |
He started playing football at BSG Motor Halle in 1980. |
Вош начал играть в футбол в «Моторе» из Галле в 1980 году. |
He studied theology and philology at the universities of Halle and Bonn. |
Он изучал теологию и философию в университетах Галле и Бонна. |
Berlepsch studied zoology at the University of Halle. |
Берлепш изучал зоологию в Университете Галле. |
Litten's colleagues Ludwig Barbasch and Professor Felix Halle were also arrested. |
Его коллеги - Людвиг Барбаш и Феликс Галле также были взяты под стражу. |
Paris is busy building what will be Europe's largest incubator at Halle Freyssinet. |
Париж занят строительством, того что станет крупнейшим в Европе инкубатором в Галле Фрейсине. |
Thus, Halle had practically reached a state of political autonomy in 1263. |
В 1263 году Галле добился практически полной политической автономии. |
The incident which occurred on 10 January 1994 at Halle also falls into this category. |
К этой категории относится также инцидент, происшедший 10 января 1994 года в Галле. |
Karl enjoyed pictures of the places that he and his wife called home, including pictures of Halle and the Ruhr valley. |
Карл наслаждался изображениями мест, которые он и его жена считали домом - Галле и Рурской долины. |
According to tradition, theology students in Halle put stones on his grave as a token of respect every year before their examinations. |
По традиции студенты-теологи в Галле клали камни на его могилу в знак уважения каждый год перед экзаменами. |
While still in gymnasium in Halle, Bernstein heard the university seminar of Georg Cantor, who was a friend of Bernstein's father. |
Ещё будучи учеником гимназии в Галле, Бернштейн посещал семинар Георга Кантора в местном университете (Кантор был другом отца Бернштейна). |
The Halle hybrid bears proved to be fertile, both with one of the parent species and with one another. |
Гибридные медведи из Галле оказались плодовитыми как при спаривании между собой, так и с родительскими видами. |
In 1852 he went to Freiburg, and in 1857 returned to Halle. |
В 1852 году переехал во Фрейбург, а в 1857 году вернулся в Галле. |
Hacker studied biology from 1970 to 1974 at the Martin Luther University in Halle and obtained his PhD in 1979. |
С 1970 по 1974 годы Хакер изучал биологию в университете Мартина Лютера в Галле, в 1979 году получил докторскую степень. |
Between 1704-1706, he studied theology, philosophy, and medicine at the University of Halle and he was appointed rector at the school of Klosterbergen near Magdeburg after that. |
С 1704 по 1706 год он изучал теологию, философию и медицину в университете Галле и был назначен настоятелем в школе Klosterbergen возле Магдебурга. |
In 1792, he served as a field chaplain in the Prussian army, and in 1800 settled in Halle. |
В 1792 году служил был полевым капелланом прусской армии, и в 1800 году поселился в Галле. |
It was founded in 1897 in Halle under the name Representatives' Centralization of Germany as the national umbrella organization of the localist current of the German labor movement. |
САНП была основана в 1897 году в Галле под названием «Централизация представителей Германии» в качестве национальной зонтичной организации местного рабочего движения. |