| Thus, Halle had practically reached a state of political autonomy in 1263. | В 1263 году Галле добился практически полной политической автономии. |
| Leibniz Institute of Agricultural Development in Transition Economies (German: Leibniz-Institut für Agrarentwicklung in Transformationsökonomien) is a research institute located in Halle (Saale), Germany. | Институт Аграрного Развития в Странах с Переходной Экономикой им. Лейбница (нем. Leibniz-Institut für Agrarentwicklung in Transformationsökonomien) - научно-исследовательский институт в городе Галле. |
| The society also wishes to create a memorial and museum for Luckner in Halle and to restore his yacht Seeteufel, which is currently in poor condition and lying in Russia. | Общество также хочет создать мемориал и музей Люкнера в Галле и восстановить яхту Люкнера Seeteufel, которая сейчас находится в России. |
| On 8 February 1810 he became professor extraordinarius in theology, and on 16 June 1811 promoted to ordinarius, at the University of Halle, where, in spite of many offers of high preferment elsewhere, he spent the rest of his life. | В 1810 году он стал экстраординарным профессором богословия, а в 1811 году - ординарным в Университете Галле, где, несмотря на многочисленные предложения о высоких должностях в другом месте, он провёл всю свою оставшуюся жизнь. |
| For example, he gave the city of Herzberg the right to mine salt and protected the salt route via Halle and Bitterfeld to Torgau. | Он дал городу Херцберг право добычи соли, и охранял соляной путь, ведущий через Галле и Биттерфельд в Торгау. |
| At the universities of Berlin, Halle and Heidelberg he concentrated on the study of philosophy, but in 1843 turned his attention to aesthetics, art and literature. | В университетах Берлина, Галле и Гейдельберга он сосредоточился на изучении философии., но в 1843 году обратил свое внимание на эстетику, искусство и литературу. |
| Halle, 10 January 1994 | Галле, 10 января 1994 года |
| In 1883 be became a medical assistant to Richard von Volkmann (1830-1889) at the surgical university clinic at Halle. | В 1883 он становится ассистентом Рихарда фон Фолькмана (1830-1889) в хирургическом отделении университетского госпиталя Галле. |
| For example, he gave the city of Herzberg the right to mine salt and protected the salt route via Halle and Bitterfeld to Torgau. | Он дал городу Херцберг право добычи соли, и охранял соляной путь, ведущий через Галле и Биттерфельд в Торгау. |
| The following entry should be deleted from the list of basic bottlenecks: "Saale from Halle to Elbe upgrading to class IV". | Из перечня основных узких мест следует исключить два узких места: - "Заале от Галле до Эльбы - в настоящее время ведутся работы по повышению категории этого участка до класса IV". |
| Ms. HALLE (Croatia) welcomed the restructuring of the Secretariat, in particular the appointment of the three new Managing Directors, which would further improve the efficiency of UNIDO and enable its special role in the international community to be recognized. | Г-жа ХАЛЛЕ (Хорватия) приветствует реорга-низацию Секретариата, в частности назначение трех новых директоров - управляющих, что должно еще больше повысить эффективность Организации и спо-собствовать признанию международным сообществом ее особой роли. |
| Ms. Halle, speaking on agenda item 6, said that there were two projects of particular interest currently being implemented in her country, concerning the "Development of corporate social responsibility" and the "Promotion of biodiesel production". | Г-жа Халле, выступая по пункту 6 повестки дня, говорит, что в ее стране в настоящее время осуществляются два особенно интересных проекта: "Развитие корпоративной социальной ответственности" и "Содействие производству биодизельного топлива". |
| The girl is called Lisa Halle. | Девчонку зовут Лиза Халле. |
| Dessau-Roßlau is the third largest town of Saxony-Anhalt by population, after Magdeburg and Halle. | Является третьем по количеству жителей городом Саксонии-Анхальт после Халле и Магдебурга. |
| Mr. Mark Halle, Vice-President, International Institute for Sustainable Development, and Mr. Pradeep Mehta, Secretary General, Consumer Unity and Trust Society International, were discussants. | В дискуссии в качестве содокладчиков приняли участие вице-президент Международного института устойчивого развития г-н Марк Халле и генеральный секретарь Международного общества «За единство и доверие потребителей» (ОЕДП) г-н Прадип Мехта. |
| In 1799 he became a member of the Corps Guestphalia Halle. | С 1791 года был членом Corps Guestphalia Halle. |
| During this time, she trained at the HSG Wissenschaft Halle. | В то время она занималась в «HSG Wissenschaft Halle» (нем.)русск... |
| DIARY OF DREAMS will be live on stage on the WGT Sunday at the Agra Halle. | Выступление DIARY OF DREAMS можно будет увидеть в воскресение в Agra Halle. |
| Miss Earth 2015, the 15th Miss Earth pageant, was held on 5 December 2015 at Marx Halle in Vienna, Austria. | Мисс Земля 2015 - прошедший 15-й ежегодный конкурс красоты, проводился в Marx Halle, Вена, Австрия. |
| He is also still remembered in his Alma Mater, the University of Louvain: A stone from his house has been incorporated in the wall of the "Universitaire Halle", which houses the rectorate in the old town of Leuven. | Вивеса все еще помнят в его альма-матер, университете Левена: камень из стены его дома был вмонтирован в стену «Universitaire Halle», где расположен ректорат в старом городе Левен. |