I'm dating a woman who talks to waiters in French and wants to discuss a play's symbolism during halftime. |
Я встречаюсь с женщиной, которая разговаривает с официантами на французском, хочет обсудить символизм пьесы в перерыве. |
Maybe you could come by at halftime and shoot me in the head. |
Может, ты зайдёшь в перерыве и прострелишь мне голову. |
That's the kid that shot the halftime shot a few weeks ago. |
Это тот пацан, призовой бросок в перерыве несколько недель назад. |
These statistics are displayed on screen when the player is given the chance to set a formation at the beginning of a match, or make substitutions at halftime. |
Эти статистические данные выводятся на экран, когда игрок получает возможность установить на формирование в начале матча, или сделать замены в перерыве. |
How about that game against Dallas... when Santa came out at halftime and we threw batteries? |
А помнишь ту игру против Далласа? Когда в перерыве вышел Санта, а мы забросали его батарейками? |
Parental gin and tonics at 11:00, followed by ritualistic screaming and yelling at 11:30, and tearful apologies by halftime. |
Родительский джин-тоник в 11:00, затем обязательные крики и вопли в 11:30, и слезливые извинения в перерыве. |
Well, if you guys make it here, I'll try to find you during halftime, okay? |
Ну, если вы ребята доберетесь сюда, я попытаюсь найти вас на перерыве, хорошо? |
I'll be down at halftime. |
Я спущусь в перерыве. |
46 mins: Mircea Lucescu made the first substitution in the halftime break: Luiz Adriano was brought on as a substitute for Gladkyy. |
46 минута. В перерыве Мирча Луческу произвел первую замену: вместо Александра Гладкого на поле вышел Луис Адриано. |
Actress and singer Keke Palmer sang the national anthem, and Canadian reggae fusion band Magic! performed at halftime. |
Актриса и певица Кеке Палмер исполнила национальный гимн, а канадская регги-фьюжн группа «Magic!» выступила в перерыве матча. |
You're releasing an endangered falcon during halftime at the knicks game. |
Ты выпускаешь исчезающих из природы соколов в перерыве игры Никсов. |
No, this'd be unusual for halftime at the Super Bowl. |
Знаете, даже в перерыве игры на Суперкубок и то меньше. |
Okay, why don't you think about football, halftime? |
Тогда подумай о футболе или о перерыве в игре. |
How many points did you score before meeting Kevin at halftime that night? |
Сколько ты набирал до встречи с Кевином в большом перерыве того матча? |
But he had to decline because he was still obliged to promote Billy Lynn's Long Halftime Walk, a film which Lee directed. |
Но ему пришлось отказаться, потому что он все ещё был вынужден продвигать фильм «Долгая прогулка Билли Линна в перерыве футбольного матча», который снял Ли. |
We take all our money, we air a TV ad right at halftime. |
Мы потратим все наши деньги на ролик в перерыве матча. |
But at halftime, we played Wii Golf and I beat everybody. |
Но в перерыве между таймами мы играли в гольф на игровой приставке, и я всех сделал. |
Now, for your halftime entertainment, Rockwell High's award-winning Dancing Spartanettes! |
Чтобы вы не скучали, в перерыве выступит отмеченная наградой танцевальная группа поддержки школы Роквелл! |