Английский - русский
Перевод слова Halftime

Перевод halftime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перерыве (примеров 18)
I'm dating a woman who talks to waiters in French and wants to discuss a play's symbolism during halftime. Я встречаюсь с женщиной, которая разговаривает с официантами на французском, хочет обсудить символизм пьесы в перерыве.
Well, if you guys make it here, I'll try to find you during halftime, okay? Ну, если вы ребята доберетесь сюда, я попытаюсь найти вас на перерыве, хорошо?
Actress and singer Keke Palmer sang the national anthem, and Canadian reggae fusion band Magic! performed at halftime. Актриса и певица Кеке Палмер исполнила национальный гимн, а канадская регги-фьюжн группа «Magic!» выступила в перерыве матча.
We take all our money, we air a TV ad right at halftime. Мы потратим все наши деньги на ролик в перерыве матча.
Now, for your halftime entertainment, Rockwell High's award-winning Dancing Spartanettes! Чтобы вы не скучали, в перерыве выступит отмеченная наградой танцевальная группа поддержки школы Роквелл!
Больше примеров...
Перерыва (примеров 16)
I can't believe the scout bailed before halftime, man. Не могу поверить, что скаут свалил ещё до перерыва.
Before the match and during the halftime break, a concert with the new gramophone... Перед матчем и во время перерыва - концерт с грампластинок.
During halftime, I'll come back in and tell you how great you look in your Dolce & Gabbana. Во время перерыва, я вернусь и скажу тебе - как здорово ты выглядишь в своих Дольче и Габбана.
Coming out of halftime and an alternate universe, Coach Razor puts former figure skater Bloody Holly in the jammer position, who launches furiously into the pack. Вернувшись с перерыва или из альтернативной вселенной, тренер Рейзор ставит самого крупного игрока, Блади Холли, в вышибалы, и она неистово вгрызается в кучу.
Since 1997, the Christmas kettle campaign is traditionally kicked off during the halftime of the Dallas Cowboys Thanksgiving Day football game. Кампания «Рождественский котелок» традиционно стартует ежегодно во время перерыва в игре Даллас Ковбойз по случаю Дня благодарения.
Больше примеров...
Тайм (примеров 4)
Boy, that's only halftime. Офигеть, всего лишь первый тайм.
It's got to be halftime. Первый тайм должен был уже завершиться.
The most points ever scored against this school, and it's halftime. Самое большое количество очков у противника за первый тайм.
Let's just call this tie score and it's halftime. Сделаем счет равным и сыграем второй тайм
Больше примеров...
Перерыв между таймами (примеров 3)
[Announcer] And it's halftime! (Диктор) И это - перерыв между таймами!
Halftime is game time. Перерыв между таймами - это время игры.
Halftime is game time. Sean: Перерыв между таймами - это время игры. Ударное отделение!
Больше примеров...
Первый тайм (примеров 3)
Boy, that's only halftime. Офигеть, всего лишь первый тайм.
The most points ever scored against this school, and it's halftime. Самое большое количество очков у противника за первый тайм.
It's got to be halftime. Первый тайм должен был уже завершиться.
Больше примеров...
Половина времени (примеров 1)
Больше примеров...
Полупериод (примеров 1)
Больше примеров...