Leads for first half-year of 2009 are financial services and banks. |
Лидеры за первое полугодие 2009 г. - финансовые услуги и банки. |
Manufacture of 307 new products was mastered in the first half-year of 2005 by the enterprises of a machine-building complex of the republic. |
Производство 307 новых изделий освоено за первое полугодие 2005 года предприятиями машиностроительного комплекса республики. |
Railway transport safety for I. half-year 2001 |
Данные по обеспечению безопасности на железнодорожном транспорте за первое полугодие 2001 года |
As informs Ministry of Agriculture RB, confectionery products in republic for the first half-year have been let out 11618 tons - for 14,3 percent less, than for six months of the last year. |
Как сообщает Министерство сельского хозяйства РБ, кондитерских изделий в республике за первое полугодие было выпущено 11618 тонн - на 14,3 процента меньше, чем за шесть месяцев прошлого года. |
Now at the enterprise, whose balance loss for a half-year has made 7,6 million roubles, is conducted a preparation for the further inventory and an estimation of property. |
Сейчас на предприятии, чей балансовый убыток за полугодие составил 7,6 миллиона рублей, ведется подготовка к дальнейшей инвентаризации и оценке имущества. |
Over the half-year, the volume of internally generated investment by business rose by 18 per cent and accounted for about 46 per cent of all investment in the economy. |
За полугодие объем собственных инвестиций предприятий увеличился на 18% и составил около 46% всех инвестиций в экономику. |
As regards visas for periods of less than three months, persons who have to come to France frequently can obtain multi-entry visas valid for between one and five years and allowing them to reside in the country for up to three months in any half-year. |
Что касается виз на срок менее трех месяцев, то лица, которым часто приходится ездить во Францию, могут получить многократные визы, действительные в течение периода от одного до пяти лет и позволяющие им находиться в стране в течение трех месяцев за полугодие. |
Despite taking massive losses on the Saturn, including a 75 percent drop in half-year profits just before the Japanese launch of the Dreamcast, Sega felt confident about its new system. |
Несмотря на большие потери из-за Saturn, включавшие 75-процентное падение прибыли за полугодие до запуска Dreamcast в Японии, у компании была уверенность в новой системе. |
Price indices for the quarter, half-year and period since the beginning of the year are calculated by the "chain" method, i.e. by remultiplying the monthly consumer price indices. |
Расчет индексов цен за квартал, полугодие, период с начала года производится «ценным» методом, т.е. |
It might be asked whether, if the budget appropriation were to be neatly divided into four parts, the Organization could work seamlessly from one half-year to the next, without disruption. |
Можно спросить, сможет ли Организация бесперебойно функционировать из полугодия в полугодие в случае, если бюджетные ассигнования разделить на четыре равные доли. |