Английский - русский
Перевод слова Half-year

Перевод half-year с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полугодие (примеров 10)
Manufacture of 307 new products was mastered in the first half-year of 2005 by the enterprises of a machine-building complex of the republic. Производство 307 новых изделий освоено за первое полугодие 2005 года предприятиями машиностроительного комплекса республики.
Railway transport safety for I. half-year 2001 Данные по обеспечению безопасности на железнодорожном транспорте за первое полугодие 2001 года
Now at the enterprise, whose balance loss for a half-year has made 7,6 million roubles, is conducted a preparation for the further inventory and an estimation of property. Сейчас на предприятии, чей балансовый убыток за полугодие составил 7,6 миллиона рублей, ведется подготовка к дальнейшей инвентаризации и оценке имущества.
Over the half-year, the volume of internally generated investment by business rose by 18 per cent and accounted for about 46 per cent of all investment in the economy. За полугодие объем собственных инвестиций предприятий увеличился на 18% и составил около 46% всех инвестиций в экономику.
It might be asked whether, if the budget appropriation were to be neatly divided into four parts, the Organization could work seamlessly from one half-year to the next, without disruption. Можно спросить, сможет ли Организация бесперебойно функционировать из полугодия в полугодие в случае, если бюджетные ассигнования разделить на четыре равные доли.
Больше примеров...
Полгода (примеров 12)
But hurry up, because one second here equals a half-year there. Только быстро, а то одна секунда здесь - это полгода там.
In half-year water will go on recession and outlines of a shore of continents will get the same kind what was till 1250 B.C. Через полгода вода пойдёт на спад и очертания береговой полосы материков приобретут такой же вид, какой был до 1250 года до нашей эры.
Use of the reading room was free, but subscription to the lending library cost 6 roubles per annum, 4 roubles per half-year and 1 rouble per month. Чтение в помещении библиотеки было бесплатным, в отличие от «абонемента»; стоимость последнего составляла 6 рублей в год, 4 рубля на полгода и 1 рубль на месяц.
They give to the enacting State the option to set a time frame that such publication should cover, which may be a half-year or a year or other period. Эти положения дают принимающему государству возможность установить срок такого опубликования, который может составлять полгода, год или иной период.
They may also recommend the desirable content of information to be published and other conditions for publication, such as a time frame that such publication should cover, which may be a half-year or a year or other period. Они могли бы также рекомендовать желательное содержание информации, подлежащей опубликованию, и другие условия опубликования, например срок такого опубликования, который может составлять полгода, год или иной период.
Больше примеров...
Полугодичной (примеров 2)
After a half-year military service in Strasbourg, Escherich took up his studies of medicine at the University of Würzburg in the winter term of 1876. После полугодичной военной службы в Страсбурге Эшерих начал изучать медицину в Вюрцбургском университете, зимой 1876 года.
And actually it is alarming that after this half-year of intense work, including frequent bilateral consultations with all partners concerned, there is still this idea that the compromise lies somewhere else. И собственно, даже тревожно, что после этой интенсивной полугодичной работы, включая частые двусторонние консультации со всеми соответствующими партнерами, тут все еще бытует эта идея, будто компромисс лежит где-то еще.
Больше примеров...
Полугодичных (примеров 2)
The Convention's secretariat was requested to prepare a schedule of rounds of testing and to initiate them by notifying the points of contact at the beginning of the half-year periods in which the tests are to be performed. Секретариату Конвенции было поручено подготовить график проведения испытаний и начинать их в начале полугодичных периодов с уведомлениях тех контактных пунктов, где планируется проведение испытания.
It was also invited to initiate the rounds of testing by notifying the concerned points of contact, at the beginning of the half-year periods, in which the tests are to be performed; Ему было также предложено перед началом цикла испытаний уведомлять соответствующие пункты связи в начале полугодичных периодов, на которые намечены испытания;
Больше примеров...
Протяжение последующего полугодия (примеров 2)
And over the course of the next half-year, he slowly learned to approximate the proper adult form, "water." На протяжение последующего полугодия он медленно приближался к произношению полноценной формы слова "вода".
And over the course of the next half-year, he slowly learned to approximate the proper adult form, "water." На протяжение последующего полугодия он медленно приближался к произношению полноценной формы слова "вода" ("уотэ").
Больше примеров...