| At the sixth round of peace talks in Hakone, the parties had adopted a declaration of principles on human rights and humanitarian issues, to be discussed on resumption of the peace process. | В ходе шестого раунда мирных переговоров в Хаконе стороны приняли декларацию о принципах рассмотрения правозащитных и гуманитарных вопросов при возобновлении мирного процесса. |
| What's the number in Hakone? | Какой номер в Хаконе? |
| We stayed overnight in Hakone. | Мы переночевали в Хаконе. |
| I took Kana to Hakone. | Возил Кану в Хаконе. |
| The programme also co-organized an autumn Wilton Park Conference on "Japan and East Asia in a Globalising World" in Hakone, Japan, marking the first time that a Wilton Park conference had been held outside Europe. | В рамках программы совместно с центром «Уилтон парк» была также организована осенняя конференция на тему «Япония и Восточная Азия в глобализирующемся мире», которая проходила в Хаконе, Япония, и стала первой конференцией центра «Уилтон парк» за пределами Европы. |
| It is one of FANUC's management policies to maintain these beautiful environs situated alongside the Fuji - Hakone Izu National Park. | Защита великолепной природы национального парка Фуджи Хаконе Ицу, раскинувшегося вдоль подножия Фуджи, - составляющая политики управления компании FANUC. |