Английский - русский
Перевод слова Hajji
Вариант перевода Хадджи

Примеры в контексте "Hajji - Хадджи"

Все варианты переводов "Hajji":
Примеры: Hajji - Хадджи
Mrs. Hajji was wounded in her right arm. Г-жа Хадджи была ранена в правую руку.
She called her neighbour and brother-in-law, Nasser Hajji, who examined his brother and told her that he was dead. Она позвала своего соседа и деверя, Нассера Хадджи, который осмотрел брата и сказал ей, что он мертв.
Nasser Hajji and his 18-year-old son were allowed to walk with the women and children, while the other men stayed behind. Нассеру Хадджи и его 18-летнему сыну разрешили идти с женщинами и детьми, а другие мужчины остались.
The group of Hajji family members walked down the alley to al-Sekka Street. Группа, состоящая из членов семьи Хадджи, шла по аллее в сторону улицы аль-Секка.
Abir Hajji, who was two months pregnant at the time, also suffered a miscarriage. У Абир Хадджи, которая была на третьем месяце беременности, произошел выкидыш.
The Mission found Mrs. Hajji to be a credible and reliable witness. Миссия пришла к выводу, что г-жа Хадджи является заслуживающим доверия и надежным свидетелем.
At around 1.30 a.m., Abir Hajji heard a very loud explosion, which shook the house and shattered the windows. Примерно в половине второго ночи Абир Хадджи услышала очень громкий взрыв, от которого затрясся дом и вылетели оконные стекла.
In the night of 4 to 5 January 2009, the family of Muhammad Hajji and his wife Abir was at home in the al-Samouni neighbourhood. В ночь с 4 на 5 января 2009 года семья Мухаммада Хадджи и его жены Абир находилась дома, в районе ас-Самуни.
Some minutes later, Abir Hajji was in a different room from the rest of the family, looking for her mobile phone to use as a torch, when she heard a second explosion, this time apparently inside the house. Спустя несколько минут, когда Абир Хадджи в другой комнате искала свой мобильный телефон, чтобы использовать его в качестве фонарика, она услышала второй взрыв, на этот раз, по-видимому, в доме.
Abir Hajji, who was still carrying Shahd, her other children, her mother-in-law and others managed to take refuge in a house. Абир Хадджи, которая несла Шахд, ее другие дети, свекровь и другие сумели укрыться в доме.
The soldiers asked Nasser Hajji whether he "was Hamas", which he denied assuring them that nobody in the area was a member of either Hamas or Fatah. Они спросили у Нассера Хадджи, не является ли он членом ХАМАС, на что он ответил отрицательно, уверяя их, что в этом районе нет членов ХАМАС или Фатх.
Nasser Hajji was ordered to undress and then pull his brother's body to another room, where the soldiers threw mattresses and blankets on the body (the body was still lying in the same position when Abir Hajji returned to her home two weeks later). Нассеру Хадджи приказали раздеться, а затем оттащить тело своего брата в другую комнату, в которой солдаты набросили матрацы и одеяла на тело (тело по-прежнему находилось в том же положении, когда Абир Хадджи через две недели вернулся в ее дом).
There they found four households of the extended Hajji family. Там были четыре семьи из расширенного клана Хадджи.
Mrs. Hajji recalled them carrying around food and drinks and relaxing in the couches. Г-жа Хадджи вспоминала, как они ходили по дому с едой и напитками и отдыхали на диванах.
Mrs. Hajji also recalled that the soldiers were breaking the tiles on the floor of the house and digging in the earth below. Г-жа Хадджи рассказала также, что солдаты разбивали половую плитку и копали землю под полом.
Mrs. Hajji remembers the soldiers laughing and insisting that Nasser Hajji "was Hamas". Г-жа Хадджи вспоминала, что солдаты смеялись и утверждали, что Насер Хадджи является членом ХАМАС.