She called her neighbour and brother-in-law, Nasser Hajji, who examined his brother and told her that he was dead. |
Она позвала своего соседа и деверя, Нассера Хадджи, который осмотрел брата и сказал ей, что он мертв. |
The Mission found Mrs. Hajji to be a credible and reliable witness. |
Миссия пришла к выводу, что г-жа Хадджи является заслуживающим доверия и надежным свидетелем. |
At around 1.30 a.m., Abir Hajji heard a very loud explosion, which shook the house and shattered the windows. |
Примерно в половине второго ночи Абир Хадджи услышала очень громкий взрыв, от которого затрясся дом и вылетели оконные стекла. |
Abir Hajji, who was still carrying Shahd, her other children, her mother-in-law and others managed to take refuge in a house. |
Абир Хадджи, которая несла Шахд, ее другие дети, свекровь и другие сумели укрыться в доме. |
Mrs. Hajji also recalled that the soldiers were breaking the tiles on the floor of the house and digging in the earth below. |
Г-жа Хадджи рассказала также, что солдаты разбивали половую плитку и копали землю под полом. |