| By the way, I'm a hairdresser. | стати, € парикмахер. |
| Simon's my hairdresser. | Саймон - мой парикмахер. |
| Because I'm a hairdresser? | Потому что я парикмахер? |
| By the way, I'm a hairdresser. | Кстати, я парикмахер. |
| And she's a hairdresser from Keene. | И она парикмахер из Кин. |
| He's a hairdresser, a widower. | Он парикмахер, вдовец. |
| I'm the hairdresser next door | Я парикмахер, сосед. |
| He's also a hairdresser, but he's really, like, kind of deep and intelligent. | Он парикмахер, но он по-настоящему типа как глубокий и умный. |
| Next, one by one, they have their hair arranged by a tokoyama hairdresser. | После этого парикмахер токояма делает им поочерёдно укладку волос. |
| Representatives of girls demonstrated their skills in contest of hair-do "I'm a hairdresser". | А представительницы женской половины продемонстрировали свое умение делать прически в конкурсе «Я парикмахер». |
| For example, when a Japanese hairdresser or dentist requests their client to take a seat, they say o kake ni natte kudasai to mean "please sit down". | Например, когда японский парикмахер или зубной врач приглашает посетителя присесть, он говорит о какэ ни наттэ кудасай. |
| Frequently, the list of occupations to train adults for is geared primarily to "urban requirements" such as beautician, hairdresser, secretary/assistant, bookkeeper, and specialists in the clothing and food industries. | Часто перечень профессий для обучения взрослых рассчитан преимущественно на «городскую специфику», например, косметолог, парикмахер, секретарь-референт, бухгалтер, специалисты швейного дела, пищевой промышленности. |
| The year 1940 marks the beginning of the history of the Ewald company, when Robert Schmidt, a hairdresser from Frauenwald in the Thuringian Forest, started to make hair lotions from mountain herbs. | В 1940 начинается история фирмы Ewald - парикмахер Robert Schmidt из Фрауенвальда, находящегося в Тюрингийском лесу начал производство туалетной воды для волос на рецептуре, состоящей из горных и лесных трав. |
| I went to wash my hair, and then I was in an intense situation, and then the woman hairdresser notice it, and told me, "Why don't I give you a massage with some oil?" | ѕошел мыть голову, и вообще был напр€жен, и парикмахер заметила это и сказала, Ђѕочему бы не сделать массаж с маслом? |
| Hairdresser Jean Colbasiuc learns from his girlfriend about an unexpected materialization of their child. | Парикмахер Жан Колбасюк узнаёт от своей подружки о несколько неожиданном появлении у них ребёнка. |
| It's like my hairdresser was psychic. | Похоже, что мой парикмахер умеет читать мысли. |
| From now on, blow-dry every morning, hairdresser once a week. | С сегодняшнего дня укладка феном каждое утро, парикмахер - раз в неделю. |
| Well, imagine our surprise when this old guy turns out to be Warren G.'s hairdresser. | А как мы удивились, когда узнали, что этот парень - личный парикмахер Уоррена Джи. |
| A humble part-time hairdresser. | Как скромный, заштатный парикмахер. |
| Actually, I am a hairdresser. | Я и вправду парикмахер. |
| And the hairdresser boy said, | И этот парикмахер заявляет: |
| Never married, and having to keep a roommate like hairdresser who lives with him. | Он так и не женился и вечно у него какие-то квартиранты, хотя... сейчас с ним живет один очень приятный парикмахер. |
| Hairdressing courses are popular among girls, yet 'hairdresser' is a bottleneck profession. | Курсы парикмахеров пользуются популярностью у девушек, и при этом "парикмахер" продолжает оставаться дефицитной профессией, а девушки, окончившие курсы, могут открыть собственное дело. |