Английский - русский
Перевод слова Hag

Перевод hag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ведьма (примеров 27)
I tell you, if there's a hag, a washerwoman, toothless wench to be had, it'll be me. Говорю тебе, если бы была ведьма, прачка, или беззубая девчонка, то взяли бы меня.
Some barnacle-encrusted old sea hag that Henry dredged up. Какая-то старая морская ведьма, которую нашел Генри.
You manipulative, stubborn hag! Ты, упрямая коварная ведьма!
You rotten, evil hag. Ах ты дохлая старая ведьма.
She is an oversized hag taking up my practice space. Она огромная ведьма, занимающая мое пространство.
Больше примеров...
Карга (примеров 18)
Oh, go on and shoot me, hag. Ну, давай, пристрели меня, карга.
It's the story of America, and you're scuffing it up, you hag! Это история Америки, и ты стираешь её, карга!
Well, why don't you complain about it some more, you whiny hag! Что ж, пожалуйся еще, плаксивая карга!
Did I say hag? Разве я сказал "карга"?
I did not say hag. Я не говорил "карга".
Больше примеров...
Старуха (примеров 9)
The hag has sold it in the market for a souvenir. Старуха продавала эти ноты, как сувениры на рынке.
She's no hag, Beowulf. We both know that. Она не старуха, Беовульф, мы оба это знаем.
Gig's the Hag of Shady Lane? Джиджи - старуха из Шейди Лэйн?
The Hag of Shady Lane. Старуха из Шейди Лэйн.
I would never call you a crone or a hag. Никогда не сказал тебе "старуха" или "карга".
Больше примеров...
Кошёлка (примеров 4)
Personally, I think hag is worse. Я лично думаю, что кошёлка хуже.
I think hag is worse. Я лично думаю, что кошёлка хуже.
You rotten, evil hag. Ты гнилая злобная кошёлка!
There I was, flogging me wares in Diagon Alley when some Ministry hag comes up and asks to see me license. Я торговал на углу в Косом переулке когда эта кошёлка из Министерства потребовала лицензию.
Больше примеров...
Мымрой (примеров 2)
Vera, he called me a hag! Вера, он назвал меня мымрой!
Vera, he called me a hag! Вера, он назвал меня мымрой! - Щекотно!
Больше примеров...
Гея (примеров 3)
You're a hag. Ты - подружка гея.
And that, ladies, gays, and in-betweeners, and hag for life, is how it's done. Что ж, леди, геи, переростки и вечная подружка гея, вот как это делается.
And second of all, when I called you a hag, I was bringing attention to the fact that you are honoring the noble and proud tradition of hagdom. И во-вторых, когда я сказал, что ты всего лишь подружка гея, я хотел подчеркнуть, что ты чтишь благородные и великолепные традиции гей-сообщества.
Больше примеров...
Эль-хаг (примеров 4)
Mr. Hussein El Hag, Executive Director, AFREC, Algeria Г-н Хуссейн Эль-Хаг, исполнительный директор АФРЕК, Алжир
Dafalla El Hag Youssif Medani, lawyer and Commissioner for Oaths Дафалла эль-Хаг Йоссиф Медани, адвокат и комиссар по приведению к присяге
Such demolitions had occurred at Shigla El Hag Yusif, Fetihab and Umbada, among other places. Подобные случаи сноса культовых сооружений имели место, в частности, в Шигла эль-Хаг Юсифе, Фетихабе и Умбаде.
While 31 of them were subsequently released, lawyers Ghazi Suleiman, Mohamed Elzeen El Mahi, Wagdi Salih, El Taieb Idris, Mohamed Abdulla El Nago, Nasr El Din, Mamoon Faroug and Satia Mohamed El Hag were kept in detention. Хотя 31 из них позднее был освобожден, такие юристы, как Гази Сулейман, Мохамед Элзин эль-Махи, Вагди Салих, Эт-Тайеб Идрис, Мохамед Абдулла эль-Наго, Наср эд-Дин, Мамун Фаруг и Сатиа Мохамед эль-Хаг, были оставлены в тюрьме.
Больше примеров...
Лучшая подруга (примеров 2)
Oh, looks like someone's gonna need a new hag. Похоже на то, что кому-то нужна новая лучшая подруга.
Yes, of course, and the hag who loved him. Да, точно, и у него должна быть лучшая подруга.
Больше примеров...
Hag (примеров 2)
Part of the gas is also transported to Hungary via the Hungaria Austria Gasleitung (HAG). Часть газа транспортируется в Венгрию, по Hungaria Austria Gasleitung (HAG).
Because the plots of land were usually surrounded by a hedge (Hecke or Hag) a village in these areas was also known as a Hagenhufendorf. Так как земля деревни была огражена живой изгородью ("Нёскё" или "hag") эта местность так же была известна как Хагенхуфендорф.
Больше примеров...