I'd sooner cast my fate with him than trust anything some Bene Gesserit hag said. | Я предпочел бы полагаться на него, а не верить тому... что говорит какая-то ведьма из Бене Джессерита. |
So, here between us - my wife is a horrible hag | Так, между нами: моя жена - кошмарная ведьма. |
I would have cussed her out last night, except the selfish hag left the moment her daughter's dance was over. | Я бы обматерил её вчера, но эгоистичная ведьма ушла, когда танец её дочери закончился. |
"You gorgeous hag, you freak machine" | "О, великолепная ведьма, машина страсти" |
The way the hag kissed you... that is the German witch's way. | Та карга, что поцеловала тебя, это германская ведьма. |
That crazy hag handed over her daughter to the swindlers! | Эта полоумная карга сама отдала свою дочь этим жуликам! |
I did not summon you, Hag, and you will not ride your own mistress. | Я не звала тебя, карга, тебе не взять верх над госпожой. |
Are you calling me a hag now? | Так я для тебя карга? |
The hag could become a rook, snake a dragon, and Kubara - the bull. | Карга мог принимать вид грача, змееподобного дракона, а Кубара - быка. |
Did I say hag? | Разве я сказал "карга"? |
Days ago, your hag kissed her, and you tasted her very essence. | Уже давно ваша старуха поцеловала её и вы отведали её эссенцию. |
And suddenly, the Hag of Shady Lane is stealing milk and diapers? | И вдруг старуха с Шейди Лэйн ворует молоко и памперсы? |
The Hag of Shady Lane. | Старуха из Шейди Лэйн. |
I would never call you a crone or a hag. | Никогда не сказал тебе "старуха" или "карга". |
The woman just thought the hag was rooting around for food... | Женщина подумала, что это простая старуха, ищущая еды... |
Personally, I think hag is worse. | Я лично думаю, что кошёлка хуже. |
I think hag is worse. | Я лично думаю, что кошёлка хуже. |
You rotten, evil hag. | Ты гнилая злобная кошёлка! |
There I was, flogging me wares in Diagon Alley when some Ministry hag comes up and asks to see me license. | Я торговал на углу в Косом переулке когда эта кошёлка из Министерства потребовала лицензию. |
Vera, he called me a hag! | Вера, он назвал меня мымрой! |
Vera, he called me a hag! | Вера, он назвал меня мымрой! - Щекотно! |
You're a hag. | Ты - подружка гея. |
And that, ladies, gays, and in-betweeners, and hag for life, is how it's done. | Что ж, леди, геи, переростки и вечная подружка гея, вот как это делается. |
And second of all, when I called you a hag, I was bringing attention to the fact that you are honoring the noble and proud tradition of hagdom. | И во-вторых, когда я сказал, что ты всего лишь подружка гея, я хотел подчеркнуть, что ты чтишь благородные и великолепные традиции гей-сообщества. |
Mr. Hussein El Hag, Executive Director, AFREC, Algeria | Г-н Хуссейн Эль-Хаг, исполнительный директор АФРЕК, Алжир |
Dafalla El Hag Youssif Medani, lawyer and Commissioner for Oaths | Дафалла эль-Хаг Йоссиф Медани, адвокат и комиссар по приведению к присяге |
Such demolitions had occurred at Shigla El Hag Yusif, Fetihab and Umbada, among other places. | Подобные случаи сноса культовых сооружений имели место, в частности, в Шигла эль-Хаг Юсифе, Фетихабе и Умбаде. |
While 31 of them were subsequently released, lawyers Ghazi Suleiman, Mohamed Elzeen El Mahi, Wagdi Salih, El Taieb Idris, Mohamed Abdulla El Nago, Nasr El Din, Mamoon Faroug and Satia Mohamed El Hag were kept in detention. | Хотя 31 из них позднее был освобожден, такие юристы, как Гази Сулейман, Мохамед Элзин эль-Махи, Вагди Салих, Эт-Тайеб Идрис, Мохамед Абдулла эль-Наго, Наср эд-Дин, Мамун Фаруг и Сатиа Мохамед эль-Хаг, были оставлены в тюрьме. |
Oh, looks like someone's gonna need a new hag. | Похоже на то, что кому-то нужна новая лучшая подруга. |
Yes, of course, and the hag who loved him. | Да, точно, и у него должна быть лучшая подруга. |
Part of the gas is also transported to Hungary via the Hungaria Austria Gasleitung (HAG). | Часть газа транспортируется в Венгрию, по Hungaria Austria Gasleitung (HAG). |
Because the plots of land were usually surrounded by a hedge (Hecke or Hag) a village in these areas was also known as a Hagenhufendorf. | Так как земля деревни была огражена живой изгородью ("Нёскё" или "hag") эта местность так же была известна как Хагенхуфендорф. |