| He was elected upon the refusal of Hadrian, the initial choice of the clergy and people. | Он был избран после отказа Адриана, первоначального кандидата от духовенства и народа. |
| The town reached its zenith during the reigns of Trajan, Hadrian, the Antonines and the Severan dynasty. | Город достиг своего процветания во времена правления Траяна, Адриана, Антонинов и династии Северов. |
| It follows the story of Seth and Hadrian who have gone to Europe on holidays. | В нём рассказывается об истории Сет и Адриана, поехавших в Европу во время праздников. |
| We can also read Marguerite Yourcenar's Memoirs of Hadrian to see it. | Мы также можем прочитать «Мемуары Адриана» Маргерит Юрсенар, чтобы узнать об этом. |
| Hadrian's Gate consists of two colonnaded facades, three entry arches rising above four pylons and a tower standing on either side. | Ворота Адриана состоят из двух колоннадных фасадов, трёх въездных арок, возвышающихся над четырьмя пилонами, и башен, стоящих по обе стороны. |
| Accompanied by Abbot Hadrian, Theodore went to England, where he was recognized as the head of the Church of England. | В сопровождении игумена Адриана Феодор отправился в Англию, где был признан в качестве главы Церкви Англии. |
| He made overtures to Pope Hadrian I, requesting that he crown Carloman's sons as Kings of the Franks, and acknowledge their right to succeed their father. | Он попытался уговорить папу Адриана I короновать сыновей Карломана как королей франков и признать их право наследовать своему отцу. |
| That summer, he began touring with a new jazz fusion quartet, the 4th Dimension, consisting of keyboardist/drummer Gary Husband, bassist Hadrian Feraud, and drummer Mark Mondesir. | Летом того же года он начал выступать с новым джаз-фьюжн квартетом 4th Dimension, составом из клавишника Гари Хасбенда, басиста Адриана Феро и ударнка Марка Мондезира. |
| In the Chronicle of Jerome, Agathobulus is ranked alongside Plutarch, Sextus and Oenomaus, as one of the principal philosophers flourishing in the 3rd year of Hadrian's reign (119 AD). | В Хронике Иеронима Стридонского Эномай наряду с Плутархом, Секстом Херонейским и Агафобулом указан как процветающий философ в третий год правления Адриана (119 г.). |
| In the northern part of the Forum, around the middle, between the side rooms, on a raised platform of 1.10 meters, is an important temple dedicated to Antinous, the early deceased lover of the Emperor Hadrian. | В северной части форума, примерно посередине, между боковыми комнатами, на возвышении 1,10 метра находится храм, посвящённый Антиною, фавориту императора Адриана. |
| An inscription from Hadrian's reign lauds the emperor as "The Restorer of Sicily", although it is not known what he did to earn this accolade. | Надпись времён правления Адриана восторженно называет императора «Рестовратор Сицилии», хотя не известно, чем он заслужил такую славу. |
| Julia's father had always cherished the idea that her youthful son would one day succeed Hadrian. | Отец Юлии всегда лелеял мысль, что младший Салинатор станет наследником Адриана. |
| The 'Hadrian Waterway Gate' is on the southern part of the street. | В южной части улицы располагаются ворота императора Адриана. |
| A ditch was dug out on the outer side, the fort of the Mausoleum of Hadrian strengthened, a chain was drawn across the Tiber, a number of citizens conscripted and stores of supplies set up. | С внешней стороны был вырыт ров, форт мавзолея Адриана укреплён, через Тибр была протянута цепь, определено количество ополченцев и складов. |
| The structure was sometimes erroneously referred to as Hadrian's Arch, although emperor Hadrian had been dead for over half a century when the arch was built. | Также её часто ошибочно именуют Аркой Адриана, хотя император Адриан скончался за более чем полвека до её строительства. |
| Prior to Hadrian, this cistern had been an open-air pool, but Hadrian added arch vaulting to enable the pavement to be placed over it. | До Адриана эта цистерна была открытым бассейном, но Адриан добавил арочные перекрытия, дабы поверх них можно было расположить мостовую. |