His adopted son Hadrian succeeds him. |
Его приемный сын Адриан преемствует ему. |
"Prove this to me," said Hadrian. |
«Докажи это мне», - сказал Адриан. |
Emperor Hadrian has given orders to form a new defensive line to the south. |
Император Адриан дал приказ создать новую оборонительную линию южнее. |
In the final years of his rule, Roman emperor Hadrian sent troops to the outer borders of England. |
В последние годы своего правления, римский император Адриан послал войска к внешней границе Англии. |
Hadrian, abbot of a Neapolitan abbey, was selected, but he considered himself unworthy to be bishop. |
Адриан, игумен неаполитанского аббатства, был им избран, но сам Адриан посчитал себя недостойным быть епископом. |
In the 2nd century AD, emperor Hadrian built or rebuilt a port here, which could accommodate up to 300 ships. |
Во 2-м веке н. э. император Адриан перестроил порт, существовавший ещё при греках, который мог принять до 300 кораблей. |
Emperor Hadrian (reigned 117-138) is said to have considered a division of the overly large Syrian province in 123/124 AD, but it was not until shortly after c. |
Император Адриан (правил в 117-138 годах), как говорят, в 123/124 году объявил, что Сирия является слишком большой провинцией и её необходимо разделить. |
As was standard for new Roman cities, Hadrian placed the city's main forum at the junction of the main cardo and decumanus, now the location for the (smaller) Muristan. |
Согласно стандарту для новых римских городов, Адриан расположил форум на пересечении главной кардо и декумануса (ныне - местоположение (меньшего) Муристана). |
"The Emperor Hadrian". |
"Император Адриан". |
Hadrian, who twice visited Aegyptus, founded Antinopolis in memory of his drowned lover Antinous. |
Адриан, дважды посещавший Египет, основал город Антинуполь в память о своём любовнике Антиное, утонувшем в Ниле. |
Hadrian, famous for his long and extensive travels throughout the empire, realized that he needed a reliable representative in Rome while he was away. |
Адриан много путешествовал по империи и ему был необходим доверенный представитель в Риме. |
In 121 emperor Hadrian made a long voyage along the northwestern border of the empire, during which he visited the Cananefate town. |
В 121 году император Адриан предпринял длительную поездку по северо-западным границам империи, во время которой посетил поселение кананефатов. |
After being silenced by Hadrian in an argument in which the sophist might easily have refuted his adversary, Favorinus subsequently explained that it was foolish to criticize the logic of the master of thirty legions. |
Адриан заставил Фаворина замолчать в споре, в котором софист, возможно, легко опроверг бы своего противника; впоследствии Фаворин отвечал на упрёки тем возражением, что было бы глупо критиковать логику хозяина тридцати легионов. |
At the same time, the self described "duke" Exhilaratus and his son Hadrian rebelled in Naples, sided with the emperor and marched on Rome in order to kill Gregory, but were overthrown by the people and killed. |
В то же время дукс Неаполя Экзгиларат и его сын Адриан выступили на стороне императора и двинулись на Рим, чтобы убить Григория, но были свергнуты народом и убиты. |
and so the emperor, Hadrian, erected a wall across the isle to stop their deadly raids and control the countryside. |
Тогда император Адриан воздвиг огромную стену, чтобы защитить свою землю от набегов с севера. |
However, in 136, Hadrian changed his mind and decided to adopt Lucius Aelius Caesar as his heir. |
Однако в 136 году Адриан передумал и решил сделать наследником Луция Элия Цезаря. |
The structure was sometimes erroneously referred to as Hadrian's Arch, although emperor Hadrian had been dead for over half a century when the arch was built. |
Также её часто ошибочно именуют Аркой Адриана, хотя император Адриан скончался за более чем полвека до её строительства. |
Prior to Hadrian, this cistern had been an open-air pool, but Hadrian added arch vaulting to enable the pavement to be placed over it. |
До Адриана эта цистерна была открытым бассейном, но Адриан добавил арочные перекрытия, дабы поверх них можно было расположить мостовую. |