| I'm putting it down, Gunny. | Я закрываю этот вопрос, Ганни. |
| Gunny soon finds out Betty Jane is a genie, not merely a dog. | Вскоре Ганни узнает, что Бетти Джейн не просто собака, а джинн. |
| No, we're good, Gunny. | Ганни, у нас всё хорошо. |
| Gunny, the men get those new M.R.Es? | Ганни, люди получили те новые пайки? |
| Gunny realizes his wish to fly in the middle of the fireworks, unseen by the public congregated in the park. | Ганни осуществляет желание летать посреди фейерверка, незаметно для публики, собравшейся в парке. |
| Gunny said you wanted to see us? | Ганни сказала, вы хотели нас видеть? |
| Gunny, that stuff about the General's memory and Dowdy being relieved, | Ганни, Те слова о памяти генерала и снятом Доуди, |
| Meanwhile, Gunny believes that there is more to Jack and Betty Jane than meets the eye, and he is determined to find out what. | Тем временем Ганни считает, что в Джеке и Бетти Джейн есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд, и он полон решимости выяснить, что именно. |
| Can I help you with something, Gunny? | Ганни, чем могу? |
| Gunny, what's the drill here? | Ганни, каковы теперь правила? |
| Gunny, no drama. | Ганни, без драм. |
| What's up, Gunny? | Что еще, Ганни? |
| Gunny and I {re} goover to Godfather's position, see what's coming down to the captain. | Ганни и я пойдём на позиции Гадфавера, узнаем новости. |
| And at one point, Gunny Mullin wanted to stitch up a couple of hadjis 'cause they kept, like, driving back and forth in front of us, but the call never came. | Был момент, когда Ганни Маллин собирался утихомирить пару хаджей, потому что они то и дело носились туда-сюда возле нас, но команды так и не поступило. |