Gunny, I'm sorry to be the one to tell you, but no one from your team made it. | Сержант, вынужден с прискорбием вам сообщить, что из вашего отделения больше никто не выжил. |
That gunny with the ocean of hair. | Тот сержант с копной волос. |
Gunny. Let's go back to Ganymede. | Сержант, вспомните Ганимед. |
It's good to see you, Gunny. | Рад видеть тебя, сержант. |
What you got, Gunny? | Что у тебя, сержант? |
I'm putting it down, Gunny. | Я закрываю этот вопрос, Ганни. |
No, we're good, Gunny. | Ганни, у нас всё хорошо. |
Gunny, the men get those new M.R.Es? | Ганни, люди получили те новые пайки? |
Gunny and I {re} goover to Godfather's position, see what's coming down to the captain. | Ганни и я пойдём на позиции Гадфавера, узнаем новости. |
And at one point, Gunny Mullin wanted to stitch up a couple of hadjis 'cause they kept, like, driving back and forth in front of us, but the call never came. | Был момент, когда Ганни Маллин собирался утихомирить пару хаджей, потому что они то и дело носились туда-сюда возле нас, но команды так и не поступило. |
Nice to see you again, gunny. | Рад снова тебя видеть, стрелок. |
Okay, don't move, Gunny. | Ладно, не двигайся, стрелок. |
Stay down, Gunny. | Не поднимайся, стрелок. |
Stay still, Gunny. | Стой спокойно, стрелок. |
Well, apparently, the gunny's a real shooting star. | Ну, вероятно, старший сержант просто отличный стрелок. |
Gunny is a coarse material, chiefly used for sacking, sir. | Дерюга - это грубая ткань, которую используют для изготовления мешков. |
Sacking, gunny. Gunny, sacking. | Мешки, дерюга, дерюга, мешки. |
Gunny, I need another man at second platoon l.P. | ќрудийник, на пост нужен ещЄ один из второго взвода. |
Gunny made some coffee if anyone wants some. | ќрудийник сварил кофе, если вдруг кто-то захочет. |