Английский - русский
Перевод слова Gujarat

Перевод gujarat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гуджарате (примеров 72)
She referred in that connection to the destruction of evidence by police officers in some of the Gujarat cases. В этой связи оратор ссылается на уничтожение сотрудниками полиции улик по некоторым делам в Гуджарате.
The violence has spread to India as well, with bombings in Gujarat, Bangalore, and Delhi. Насилие также распространилось и на Индию, взрывы прогремели в Гуджарате, Бангалоре и Дели.
He informed the Executive Board that UNDP was working on the issue and had already tested the concept in Gujarat, India, in collaboration with other United Nations organizations and international financial institutions. Он сообщил Исполнительному совету, что ПРООН работает над этим вопросом и уже произвела проверку концепции в Гуджарате, Индия, совместно с другими организациями Организации Объединенных Наций и международными финансовыми учреждениями.
The Committee expresses its dissatisfaction with the lack of information provided by the State party in its report and in its answers to issues and questions posed by the Committee, on the impact of the Gujarat massacre on women, which negatively affected implementation of the Convention. Комитет выражает неудовлетворение по поводу того, что государством-участником в его докладе и ответах на вопросы и запросы Комитета не было представлено достаточно информации о последствиях для женщин массовых убийств в Гуджарате, которые негативно повлияли на осуществление Конвенции.
Replicating the 10% annual growth rates achieved in Gujarat under Modi's leadership from 2004 to 2012 would obviously be a boon to India's development prospects and global standing. Повторение 10% годового роста, достигнутого в Гуджарате под руководством Моди с 2004 по 2012 годы, очевидно, будет благоприятствовать перспективам развития Индии и упрочнению ее положения на мировой арене.
Больше примеров...
Гуджарат (примеров 106)
Violence against Christians, notably in Gujarat, Uttar Pradesh, Bihar, Orissa, Punjab and Maharashtra states, is reportedly continuing in the form of attacks on places of worship, property, churchgoers and clergy. Насильственные действия против христиан, проявившиеся в форме нападений на места отправления культа, имущество, верующих и священнослужителей, по сообщениям, по-прежнему имели место, в частности, в штатах Гуджарат, Уттар-Прадеш, Бихар, Орисса, Пенджаб и Махараштра.
The concept of transitional recovery teams was tested in India following the Gujarat earthquake, where the link between the response efforts and the transition to recovery process was effectively put into practice. Концепция групп по вопросам восстановления в переходный период была опробована в Индии после землетрясения в штате Гуджарат, и в ходе соответствующих мероприятий был обеспечен эффективный переход от деятельности по осуществлению мер реагирования к процессу восстановления.
In some states like West Bengal and Gujarat ISM & H practitioner alone are posted in PHCs in some remote rural and tribal areas. В некоторых штатах, таких как Западная Бенгалия и Гуджарат, в ЦПМСО в некоторых удаленных и племенных районах работают только специалисты, практикующие ИСМГ.
MFIs are also organised as co-operatives such as Mutually Aided Cooperative Thrift Societies (MACTs) in Andhra Pradesh or Self Employed Women's Association (SEWA) bank in Gujarat. Учреждения по микрофинансированию также организованы в форме кооперативов, таких как Кооперативные сберегательные общества взаимопомощи (КСОВ) в штате Андхра-Прадеш и банк Ассоциации самостоятельно занятых женщин в штате Гуджарат.
In the drought prone regions of Banaskantha District in Gujarat, the Self-Employed Women's Association (SEWA) has begun activities to support women's economic development. В засушливых районах округа Банасканта в штате Гуджарат Ассоциация женщин, работающих по принципу самостоятельной занятости, приступила к осуществлению мер по оказанию содействия вовлечению женщин в процесс экономического развития.
Больше примеров...
Гуджарат (примеров 106)
Violence against Christians, notably in Gujarat, Uttar Pradesh, Bihar, Orissa, Punjab and Maharashtra states, is reportedly continuing in the form of attacks on places of worship, property, churchgoers and clergy. Насильственные действия против христиан, проявившиеся в форме нападений на места отправления культа, имущество, верующих и священнослужителей, по сообщениям, по-прежнему имели место, в частности, в штатах Гуджарат, Уттар-Прадеш, Бихар, Орисса, Пенджаб и Махараштра.
Nawal Kishore Sharma, 87, Indian politician, Governor of Gujarat (2004-2009). Шарма, Навал Кишор (87) - индийский политик, губернатор штата Гуджарат (2004-2009).
The activities complementing UNDP efforts in Gujarat provide good examples of the contributions of volunteer action ensuring the link between immediate relief efforts and longer-term measures for reconstruction and disaster preparedness. Мероприятия, осуществляемые в дополнение к усилиям ПРООН в штате Гуджарат, служат хорошими примерами, иллюстрирующими роль добровольной деятельности, обеспечивающей связь между непосредственными усилиями по оказанию чрезвычайной помощи и более долгосрочными мерами по реконструкции и обеспечению готовности к стихийным бедствиям.
The cap has been worn throughout history in many states such as Gujarat, Maharashtra, Uttar Pradesh and West Bengal and is still worn by many people without political significance. Головной убор Ганди носили на протяжении длительной истории во многих штатах Индии, таких как Гуджарат, Махараштра, Уттар-Прадеш и Западная Бенгалия и по-прежнему носит огромное количество людей без какой-либо политической значимости.
In the drought prone regions of Banaskantha District in Gujarat, the Self-Employed Women's Association (SEWA) has begun activities to support women's economic development. В засушливых районах округа Банасканта в штате Гуджарат Ассоциация женщин, работающих по принципу самостоятельной занятости, приступила к осуществлению мер по оказанию содействия вовлечению женщин в процесс экономического развития.
Больше примеров...
Гуджарата (примеров 27)
The Gujarat experience does not necessarily constitute a recipe for success. Опыт Гуджарата отнюдь не является единственным примером успешной работы.
Among the various traditions within Hinduism, Swaminarayan from Gujarat is an active bhakti school of Hinduism in Tanzania and Kenya. Среди различных направлений индуизма Сваминараян из Гуджарата наиболее распространенной школой индуизма в Танзании и Кении является Бхакти.
To address the consequent labour shortage on the plantations, the British brought indentured labourers from India (mainly Bihar, Uttar Pradesh, Tamil Nadu, Andhra Pradesh, Maharashtra and Gujarat) to the island. С целью решения возникшей впоследствии проблемы нехватки рабочей силы на плантациях англичане стали ввозить на остров законтрактованных рабочих из Индии (в основном из Бихара, Уттар-Прадеша, Тамилнада, Андхра-Прадеша, Махараштры и Гуджарата).
Chief Justice, Gujarat State High Court (1967 to 1973) (the youngest judge ever in India to become a Chief Justice) Главный судья Государственного высокого суда Гуджарата (1967-1973 годы) (самый молодой судья в Индии, назначенный на должность главного судьи)
In April 2004, the Supreme Court demanded that the Gujarat state government remove the state public prosecutor and ordered a new trial, to be held in the neighbouring State of Maharashtra. В апреле 2004 года Верховный суд потребовал, чтобы правительство Гуджарата отстранило от дела своего прокурора, и распорядился провести новое судебное разбирательство в соседнем штате Махараштра.
Больше примеров...
Гуджаратского (примеров 4)
The first consignment of 143 boxes was sent to victims of the 2001 Gujarat earthquake. Первая партия из 143 ящиков была отправлена пострадавшим от Гуджаратского землетрясения в 2001 году.
Some efforts have been made to transfer basic elements of social security and economical transfer of risk, as in some rehabilitation programmes following the Gujarat, India earthquake and exploratory corporate social responsibility and community insurance programmes in Bangladesh. Были предприняты определенные усилия для переориентации основных элементов социального страхования и экономически целесообразного переноса риска, например в рамках некоторых восстановительных программ после гуджаратского землетрясения в Индии и пробных корпоративных программ страхования социальной ответственности и страхования общин в Бангладеш.
He is Barrister-at-Law, Honorary Bencher, Honourable Society of Lincoln's Inn, London; Hon. Professor, Gujarat National Law University, Gujarat, India. Он является барристером, почетным членом коллегии, Почетного общества Линкольн Инн, Лондон; почетным профессором Гуджаратского национального юридического университета, Гуджарат, Индия.
He played a crucial role in policing operations during the 2002 Gujarat riots. Резкую критику вызвали его действия во время Гуджаратского погрома 2002 года.
Больше примеров...