Английский - русский
Перевод слова Gujarat

Перевод gujarat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гуджарате (примеров 72)
The follow-up report should include information on the impact of the Gujarat massacres on women. Этот последующий доклад должен содержать информацию о последствиях массовых убийств в Гуджарате для женщин.
Concerns with respect to religious intolerance were raised in relation to, among others, Bangladesh, Pakistan and India, the last particularly with respect to Gujarat. При рассмотрении ситуации, в частности в Бангладеш, Индии и Пакистане, была высказана озабоченность по поводу проявлений религиозной нетерпимости, особенно в Гуджарате, Индия.
She sought the cooperation of the Government in clarifying what the responses to such violence have been in individual States, especially in Gujarat, and also inquired into the portrayal of different communities in school curricula and textbooks. Она просила правительство о сотрудничестве с ней в выяснении вопроса о том, какова была реакция на эти акты насилия в отдельных штатах, особенно в Гуджарате, а также просила сообщить, каким образом жизнь различных общин находит отражение в школьных учебных программах и учебниках.
According to the first note, 693 persons were killed in the disturbances in Gujarat besides 193 killed in police firing. Согласно первой записке, в ходе волнений в Гуджарате было убито 693 человека, кроме того, 193 человека были застрелены полицией.
It was regrettable that, despite the Committee's repeated requests, no information had been provided in the consolidated reports about the events in Gujarat in 2002. К сожалению, несмотря на неоднократные просьбы Комитета, в объединенные доклады так и не было включено никакой информации относительно событий в Гуджарате, имевших место в 2002 году.
Больше примеров...
Гуджарат (примеров 106)
Mizoram and Nagaland have no representation of women while it is below per cent in Manipur, Arunachal Pradesh, Gujarat, Jammu and Kashmir and Karnataka. В штатах Мизорам и Нагаленд вообще нет женщин-депутатов, а в штатах Манипур, Аруначал-Прадеш, Гуджарат, Джамму и Кашмир, а также Карнатака их доля не превышает одного процента.
There were 86 colonies in different part of Gujarat housing 3,644 riot affected families with population of 19,107. В различных районах штата Гуджарат созданы 86 поселений, в которых размещены 3644 семьи, пострадавшие в результате беспорядков, а общая численность проживающих в поселениях составляла 19107 человек.
Shortly after the devastating earthquake of January 2001, for example, a pilot transition recovery team was dispatched to Gujarat, India. Например, сразу же после разрушительного землетрясения, которое имело место в штате Гуджарат, Индия, в январе 2001 года, туда была направлена экспериментальная группа по восстановлению в переходный период.
The newly elected prime minister, Narendra Modi, campaigned on a platform that promises to deliver to India as a whole the rapid growth in employment and income that the state of Gujarat achieved when he was its chief minister. Новоизбранный премьер-министр Нарендра Моди вел предвыборную кампанию, которая обещает доставить в целую Индию тот быстрый рост занятости и доходов, которые были достигнуты штатом Гуджарат за время министерства Моди.
In the Indian states of Andhra Pradesh and Gujarat, for example, emergency ambulance services are now within reach of tens of millions of people, supported by cell phones, sophisticated computer systems, and increased public investments in rural health. В индийских штатах Андхра-Прадеш и Гуджарат, например, услуги скорой помощи, поддерживаемые сотовыми телефонами, изощренными компьютерными системами, а также возросшими государственными инвестициями в здравоохранение в сельской местности, сегодня доступны десятками миллионов людей.
Больше примеров...
Гуджарат (примеров 106)
In October 2016 it was announced that Trafigura and Russian investment group United Capital Partners would each take a 24 per cent stake in Essar Oil, which owns India's second-biggest private refinery in the western state of Gujarat as well as a network of 2,700 filling stations. В октябре 2016 года «Trafigura» и российская инвестиционная группа United Capital Partners будут получать по 24% акций от Essar Oil, владеющей вторым по величине частным нефтеперерабатывающим заводом Индии в западном штате Гуджарат и сетью из 2700 автозаправочных станций.
Certain sources, including India's own National Human Rights Commission, gave much higher figures for the number of victims than the official figures from the State government of Gujarat cited in the State party's responses to the list of issues. Некоторые источники, включая Национальную комиссию по правам человека самой же Индии, дают гораздо более высокие цифры количества жертв, нежели те официальные данные, которые были получены от властей штата Гуджарат и приведены в ответах государства-участника на список вопросов.
There were 86 colonies in different part of Gujarat housing 3,644 riot affected families with population of 19,107. В различных районах штата Гуджарат созданы 86 поселений, в которых размещены 3644 семьи, пострадавшие в результате беспорядков, а общая численность проживающих в поселениях составляла 19107 человек.
India is working on Gujarat International Finance Tec-City or GIFT which is an under-construction world-class city in the Indian state of Gujarat. Индия создаёт «Международный Финансовый Тёс-Сити Гуджарат» (GIFT), строящийся город мирового класса в индийском штате Гуджарат.
UNDP also provided direct capacity-development support to the State Disaster Management Authority of the Government of Gujarat while helping to coordinate the overall relief process through enhanced information management and processing. Кроме того, ПРООН оказала непосредственную поддержку в создании потенциала Управлению по ликвидации последствий стихийных бедствий при правительстве штата Гуджарат и способствовало координации всей деятельности по оказанию чрезвычайной помощи, используя для этой цели усовершенствованную систему управления информацией и ее обработки.
Больше примеров...
Гуджарата (примеров 27)
Training programmes were also conducted in 21 urban communities in developing countries and in several rural communities in earthquake-affected areas of Gujarat, India. Программы профессиональной подготовки были также проведены в 21 городской общине в развивающихся странах и в ряде сельских общин в пострадавших от землетрясения районах Гуджарата, Индия.
Among the various traditions within Hinduism, Swaminarayan from Gujarat is an active bhakti school of Hinduism in Tanzania and Kenya. Среди различных направлений индуизма Сваминараян из Гуджарата наиболее распространенной школой индуизма в Танзании и Кении является Бхакти.
Narendra Modi first announced the project to commemorate Sardar Vallabhbhai Patel on 7 October 2010 at a press conference to mark the beginning of his 10th year as the Chief Minister of Gujarat. Нарендра Моди впервые анонсировал проект, посвящённый памяти Сардара Валлабхаи Пателя, 7 октября 2010 года на пресс-конференции, посвящённой началу своего 10-го года в качестве главного министра Гуджарата.
Chief Justice, Gujarat State High Court (1967 to 1973) (the youngest judge ever in India to become a Chief Justice) Главный судья Государственного высокого суда Гуджарата (1967-1973 годы) (самый молодой судья в Индии, назначенный на должность главного судьи)
In April 2004, the Supreme Court demanded that the Gujarat state government remove the state public prosecutor and ordered a new trial, to be held in the neighbouring State of Maharashtra. В апреле 2004 года Верховный суд потребовал, чтобы правительство Гуджарата отстранило от дела своего прокурора, и распорядился провести новое судебное разбирательство в соседнем штате Махараштра.
Больше примеров...
Гуджаратского (примеров 4)
The first consignment of 143 boxes was sent to victims of the 2001 Gujarat earthquake. Первая партия из 143 ящиков была отправлена пострадавшим от Гуджаратского землетрясения в 2001 году.
Some efforts have been made to transfer basic elements of social security and economical transfer of risk, as in some rehabilitation programmes following the Gujarat, India earthquake and exploratory corporate social responsibility and community insurance programmes in Bangladesh. Были предприняты определенные усилия для переориентации основных элементов социального страхования и экономически целесообразного переноса риска, например в рамках некоторых восстановительных программ после гуджаратского землетрясения в Индии и пробных корпоративных программ страхования социальной ответственности и страхования общин в Бангладеш.
He is Barrister-at-Law, Honorary Bencher, Honourable Society of Lincoln's Inn, London; Hon. Professor, Gujarat National Law University, Gujarat, India. Он является барристером, почетным членом коллегии, Почетного общества Линкольн Инн, Лондон; почетным профессором Гуджаратского национального юридического университета, Гуджарат, Индия.
He played a crucial role in policing operations during the 2002 Gujarat riots. Резкую критику вызвали его действия во время Гуджаратского погрома 2002 года.
Больше примеров...