But when you've seen a doctor who's using string and old earbuds and stuff, you kind of think, "The Guinea pig's probably got more of an idea of what's wrong with me than this fella has." |
Кусается? - Да. Но когда ты приходишь к доктору, который использует веревку, старые цветы и все такое, ты как бы думаешь: "Ну, наверное, морская свинка лучше знает, что со мной не так, чем этот парень". |
A human guinea pig. |
Я как морская свинка для него. |
A guinea pig tricked me! |
Друзья, на помощь! Морская свинка обманула меня! |
One of the guinea pigs broke out of its cage. |
Морская свинка сбежала из клетки. |
[Ben] Guinea pig, sir. |
Морская свинка, сэр. |
I happen to be the guinea pig. |
А я подопытная морская свинка. |
So you got a hamster, guinea pig? |
Хомяк, морская свинка? |
He's not a guinea pig. |
Он не морская свинка. |
I'm getting a guinea pig! |
У меня будет морская свинка! |
You're our guinea pig now. |
Теперь ты наша морская свинка. |
Is that a guinea pig? |
Это что, морская свинка? |
It's a guinea pig, but... |
Это морская свинка, но... |
Come on, little Guinea Pig. |
Спокойной ночи, морская свинка. |
Guinea pig, sir. |
Морская свинка, сэр. |
The guinea pig is evidence. |
Эта морская свинка - улика. |
You need a guinea pig. |
Тебе нужна морская свинка. |