The British long continued the forms of Dutch colonial government in British Guiana. |
Англичане долго сохраняли формы голландского колониального правления в Британской Гвиане. |
In the 1880s gold and diamond deposits were discovered in British Guiana, but they did not produce significant revenue. |
В 1880-х годах в Британской Гвиане были обнаружены запасы золота и алмазов, но они не дали значительного дохода. |
Back in France he was well received at court, and the execution of his plans in Guiana was assured. |
По возвращении во Францию он был хорошо принят при дворе, и выполнение его планов в Гвиане было обеспечено. |
To remind you... in Guiana, the Caribbean and now New York. |
Чтобы напомнить вам об этом... в Гвиане, на Карибах... и теперь в Нью-Йорке. |
Starting that year, coins were minted in the United States for use in Netherlands Guiana, some of which also circulated in the Netherlands Antilles. |
Эти монеты чеканились в США для использования в Нидерландской Гвиане, а также в Нидерландских Антильских островах. |
When Tanganyika gained independence in 1964, Taylor went to British Guiana in South America where he worked for Booker as the head of one of the company's six divisions. |
После признания независимости Танганьики в 1964 г. работал в Британской Гвиане в Южной Америке руководителем одного из шести подразделений продовольственной компании Booker Group. |
After serving your full terms in prison those of you with sentences of eight years or more will remain in Guiana as workers and colonists for a period equal to that of your original sentences. |
После отбытия полного срока в тюрьме те их вас, чей срок составляет 8 лет и больше, ...останутся в Гвиане в качестве рабочих и колонистов на период, равный сроку вашего тюремного заключения. |
Concerned about the plantations' shrinking labor pool and the potential decline of the sugar sector, British authorities, like their counterparts in Dutch Guiana, began to contract for the services of poorly paid indentured workers from India. |
Британская администрация, беспокоясь о потенциально сужении сахарного сектора экономики, как и их коллеги в соседней Голландской Гвиане, начали привлекать на низкооплачиваемые работы индийцев. |
In London the planters had allies in the West India Committee and also in the West India Association of Glasgow, both presided over by proprietors with major interests in British Guiana. |
Им удалось найти союзников в Лондоне в лице West India Committee и West India Association of Glasgow, председателями которых были владельцы собственности в Вест-Индии, имевшие основные активы в Британской Гвиане. |
It was issued in limited numbers in British Guiana (now Guyana) in 1856, and only one specimen is now known to exist. |
Стандартная марка номиналом в 1 цент была выпущена ограниченным тиражом в Британской Гвиане (ныне Гайана) в 1856 году и существует в единственном экземпляре. |
While referring to post-1814 governors of Suriname as governors of Dutch Guiana seems harmless, it is problematic doing the same for the pre-1814 governors, as that would imply that they had jurisdiction over the other Dutch colonies in the Guianas, which they had not. |
Если именование губернаторов Суринама после 1814 года губернаторами Голландской Гвианы правдоподобно, то же самое в отношении губернаторов колонии до 1814 г. считается ошибкой, так как это подразумевает, что они имели юрисдикцию над другими голландскими владениями в Гвиане, которые таковыми не являлись. |
He played for Enfield in the Lancashire League from 1951 to 1954, and moved to Georgetown in Guyana (then British Guiana) in 1954, to be the cricket coach for the British Guiana Sugar Producers' Association. |
С 1951 по 1954 годы играл за Enfield в Лиге Ланкашира, в 1954 году перебрался в Джорджтаун в Британской Гвиане, чтобы тренировать команду Ассоциации производителей сахара. |
Evans was a Member of the British Guiana Refugee Commission, a Member of the Commission on Higher Education in West Africa from 1942 to 1943 and Chairman of the Commission for Settlement in British Guiana and British Honduras. |
Эванс был членом комиссии Британской Гвианы по делам беженцев членом Комиссии по высшему образованию в Западной Африке с 1942 до 1943 года и председателем Комиссии по урегулированию в Британской Гвиане и Британском Гондурасе. |
The programmes are funded by the member launching purposes, the Agency has a base at the Guiana Space Centre in the French overseas department of Guiana, from which the Ariane rockets built by the Agency are launched. |
Для запусков космических аппаратов Агентство располагает базой в Космическом центре Французской Гвианы в заморском департаменте Франции Гвиане, откуда производится запуск создаваемых Агентством ракет "Ариан". |