The British long continued the forms of Dutch colonial government in British Guiana. | Англичане долго сохраняли формы голландского колониального правления в Британской Гвиане. |
Back in France he was well received at court, and the execution of his plans in Guiana was assured. | По возвращении во Францию он был хорошо принят при дворе, и выполнение его планов в Гвиане было обеспечено. |
Starting that year, coins were minted in the United States for use in Netherlands Guiana, some of which also circulated in the Netherlands Antilles. | Эти монеты чеканились в США для использования в Нидерландской Гвиане, а также в Нидерландских Антильских островах. |
After serving your full terms in prison those of you with sentences of eight years or more will remain in Guiana as workers and colonists for a period equal to that of your original sentences. | После отбытия полного срока в тюрьме те их вас, чей срок составляет 8 лет и больше, ...останутся в Гвиане в качестве рабочих и колонистов на период, равный сроку вашего тюремного заключения. |
Evans was a Member of the British Guiana Refugee Commission, a Member of the Commission on Higher Education in West Africa from 1942 to 1943 and Chairman of the Commission for Settlement in British Guiana and British Honduras. | Эванс был членом комиссии Британской Гвианы по делам беженцев членом Комиссии по высшему образованию в Западной Африке с 1942 до 1943 года и председателем Комиссии по урегулированию в Британской Гвиане и Британском Гондурасе. |
The British Guiana Government, then under the leadership of the PPP, also strongly rejected this claim. | Правительство Британской Гвианы под руководством НППГ также решительно отвергло требования Венесуэлы. |
In 1815 the British won sovereign rights over the territory which later became known as British Guiana. | В 1815 году Великобритания приобрела суверенные права над всей территорией страны, которая позднее получила название Британской Гвианы. |
In later years, more immigrants from Madeira and British Guiana came to Suriname, however, no longer as indentured laborers but as free immigrants. | Позднее большое число португальцев с Мадейры и из Британской Гвианы переехали в Суринам, но уже не в качестве работников по контракту, а как эмигранты. |
The economy of British Guiana was completely based on sugarcane production until the 1880s, when falling cane sugar prices stimulated a shift toward rice farming, mining and forestry. | Экономика Британской Гвианы был полностью основана на производстве сахарного тростника до 1880-х годов, когда падение цен на тростниковый сахар стимулировало переход к рисоводству, горнодобывающей промышленности и лесному хозяйству. |
He then joined the Colonial Service, being appointed as Secretary for Ceylon in 1919, then Governor of British Guiana in 1922 and of Nigeria in 1925, and finally of Ceylon in 1931. | В 1919 году стал секретарём губернаторства Цейлона, затем в 1923 г. назначен губернатором Британской Гвианы, в 1925 году - Генерал-губернатор Нигерии, а в 1931 году - губернатором Цейлона. |
In 1966, British Guiana gained independence as Guyana. | В 1966 году Британская Гвиана получила независимость и стала Гайаной. |
On that date, at 12 midnight, British Guiana became the new nation of Guyana. | В этот день, в 12 часов ночи, Британская Гвиана стала Гайаной. |
As part of the reforms of the newly acquired colonies on the South American mainland, the British merged Berbice with Demerara-Essequibo on 21 July 1831, forming the new crown colony of British Guiana, now Guyana. | В рамках реформ вновь приобретенных колоний на южноамериканском материке англичане слили Бербис с колонией Демерара-Эссекибо и 21 июля 1831 года сформировали новую колонию Британская Гвиана, в настоящее время Гайана. |
The Booker Group became the largest employer in the colony, leading some to refer to it as "Booker's Guiana". | Холдинг стал самым крупным работодателем в колонии, в результате чего некоторые стали называть регион «Гвиана Букера». |
After having been ceded to the United Kingdom in the latter year, it was merged with Essequibo and Demerara to form the colony of British Guiana in 1831. | После перехода под контроль британцев была объединена с Эссекибо и Демерарой, чтобы сформировать колонию Британская Гвиана в 1831 году. |
To stop the bickering and resultant legislative paralysis, in 1928 the Colonial Office announced a new constitution that would make British Guiana a crown colony under tight control of a governor appointed by the Colonial Office. | Чтобы прекратить споры, ведущие к параличу законодательной власти, в 1928 году Министерство по делам колоний объявило о введении нового основного закона, превращающего Британскую Гвиану в коронную колонию, в которой власть сосредотачивалась в руках губернатора, назначаемого из Лондона. |
In 1841, he returned to Guiana, this time as a British Government official to survey the colony and fix its eastern and western boundaries. | В 1841 году Шомбург вернулся в Гвиану уже в качестве официального представителя британского правительства - для инспектирования этой колонии и установления её восточных и западных пределов. |
In 1948, when the railway in Bermuda was closed down, the locomotives, rolling stock, track, sleepers and virtually all the associated paraphernalia of a railway were shipped to British Guiana to renovate the aged system. | В 1948 году, когда была закрыта Бермудская железная дорога, локомотивы, подвижной состав, рельсы, шпалы и практически все связанные с ними принадлежности были отправлены в Британскую Гвиану для ремонта изношенной системы. |
Robert Harcourt sailed for Guiana in 1608, establishing an English base on the Wiapoco River which lasted a few years. | Роберт Харкорт отплыл в Гвиану в 1608 году и создал английскую базу на реке Ояпок, которая просуществовала несколько лет. |
They were actually on their way to British Guiana, where the planters also sought alternative sources of labour after the abolition of slavery, but ended up in Suriname. | Португальцы направлялись в качестве трудовых мигрантов в Британскую Гвиану, где плантаторы также искали альтернативные источники труда после отмены рабства. |