| These men came to Gold Mountain to provide for their families in Guangdong. | Эти люди приехали к Золотой Горе, чтобы обеспечивать свои семьи в Гуандуне. |
| Officials in both Hong Kong and Guangdong are powerless to clean up their environmental problems on their own. | Официальные лица как в Гонконге, так и в Гуандуне бессильны справиться со своими экологическими проблемами самостоятельно. |
| Political heavyweights in Guangdong still favor a form of development that relies on speed and quantity while ignoring overall environmental quality. | Политические тяжеловесы в Гуандуне все еще одобряют ту форму развития, которая полагается на скорость и количество, игнорируя общее экологическое качество. |
| In Guangdong, China, 26 schools with new classrooms were reconstructed. | В Гуандуне, Китай, было восстановлено 26 школ с новыми классными комнатами. |
| In addition to military planning, the Fengtian clique also used political maneuvering by founding an anti-Zhili clique triple alliance with Dr. Sun Yat-sen in Guangdong and Anhui warlord Lu Yongxiang (卢永详) in Zhejiang. | Кроме непосредственной военной подготовки, Фэнтяньская клика также готовила серию политических манёвров путём формирования «Античжилийского альянса трёх» - с Сунь Ятсеном в Гуандуне и Аньхойским милитаристом Лу Юнсяном (кит. |
| This is a shot in one of the biggest squares in Guangdong - and this is where a lot of migrant workers are coming in from the country. | Это фотография одной из самых больших площадей в Гуандуне. Многие рабочие-мигранты из других районов страны приезжают именно туда. |