In the north Hong Kong borders whit special economic Shenzhen zone in structure of the Chinese province Guangdong. |
На севере Гонконг граничит со специальной экономической зоной Шэньчжэнь в составе китайской провинции Гуандун. |
The character "粵" is associated with the southern province of Guangdong. |
Иероглиф «粵» ассоциирован с южной провинцией Гуандун. |
By the time they arrived in Guangdong, the war ended. |
К моменту их прибытия в Гуандун война закончилась. |
Methamphetamine was smuggled out of Myanmar into Yunnan Province, of China and also into the Chinese provinces of Guangdong and Guangxi. |
Метамфетамин провозился контрабандой из Мьянмы в провинцию Юньнань, Китай, а также в китайские провинции Гуандун и Гуанси. |
Her grandfather, who was a writer and dramatist, emigrated to Malaysia from Guangdong, China. |
Её дедушка, писатель и драматист, эмигрировал в Малайзию из Гуандун, Китай. |
Guangdong accounts for about 30% of China's total foreign trade, while Hong Kong is China's international finance center. |
Гуандун составляет приблизительно 30% от общей внешней торговли Китая, в то время как Гонконг является международным центром финансов Китая. |
Ng Wai Chiu's father Ng Chi Ying was also a footballer for Guangdong. |
Отец Ын Ваи Чхиу, Ын Чи Ин также был футболистом и выступал за Гуандун. |
east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc. |
Западный Китай - Пекин, Гуандун, Шанхай |
On 30 September the Special Rapporteur sent an urgent appeal concerning prisoners whose sentences were expected be announced by the Guangdong Provincial High People's Court. |
30 сентября Специальный докладчик направила призыв к незамедлительным действиям в отношении заключенных, дела которых должны быть рассмотрены высоким народным судом провинции Гуандун. |
Another innovative idea that Hong Kong and Guangdong are exploring is the "P2E2" scheme. |
Другая инновационная идея, которую изучают Гонконг и Гуандун, это схема "P2E2". |
12.175 At the same time, we are working hand in hand with Guangdong, our neighbouring province, to improve the air quality of the Pearl River Delta Region and relieve the regional smog problem. |
12.175 В то же время мы тесно сотрудничаем с нашей соседней провинцией Гуандун в деле улучшения качества воздуха в районе дельты Жемчужной реки и решения региональной проблемы смога. |
We are also discussing with the Guangdong Provincial Government to draw up a strategy to transform the Greater Pearl River Delta Region into a green and quality living area. |
Мы также обсуждаем с правительством провинции Гуандун вопрос о разработке стратегии по превращению Большого района дельты Жемчужной реки в экологическую зону с высоким качеством жизни. |
Cantonese flourishes in the southern provinces of Guangdong and Guangxi, as well as in Hong Kong and Macau where it is listed as one of their official languages. |
Кантонский язык распространён в южных провинциях Гуандун и Гуанси, а также в Гонконге и Макао, где он является одним из официальных языков. |
Why most pundits miss the fact that workers are protesting, not in the liberal provinces of Zhejiang and Guangdong, but in the socialist bastions of the northeast, is a mystery. |
Почему большинство ученых мужей не замечает того факта, что рабочие протестуют не в либеральных провинциях Чжэцзян и Гуандун, а в социалистических бастионах северо-востока, является тайной. |
However, there was no formal intergovernmental agreement on the establishment of the southern China growth triangle, which covers the provinces of Fijian, Guangdong and Taiwan Province of China together with the territory of Hong Kong. |
Однако какого-либо официального межправительственного соглашения о создании треугольника роста в южной части Китая, охватывающего провинции Фуцзянь, Гуандун и китайскую провинцию Тайвань, а также территорию Гонконга, заключено не было. |
For example, leadership working groups have been set up in Guangdong, Shaanxi, Zhejiang, Hebei and Henan provinces to put the resolution of women's land problems on the Government's main agenda. |
Например, в провинциях Гуандун, Шаньси, Чжецзян, Хэбэй и Хэнань были созданы руководящие рабочие группы для решения земельных проблем женщин в соответствии с основной повесткой дня правительства. |
Southeast China: Fujian, Jiangxi, Guangdong, Guangxi, southern part of Hunan, lower Red River in the northern part of Vietnam and the island of Taiwan. |
Юго-восточный Китай: Фуцзянь, Цзянси, Гуандун, Гуанси, юг провинции Хунань, низовья Красной реки на севере Вьетнама и остров Тайвань. |
One increasingly important heroin trafficking route led from South-West Asia to the south-eastern Chinese province of Guangdong, through countries such as Malaysia, the Philippines, Singapore and Viet Nam. |
Один из маршрутов, все шире используемых в целях незаконного оборота героина, проходит из Юго-Западной Азии в юго-восточную провинцию Китая Гуандун через Вьетнам, Малайзию, Сингапур и Филиппины. |
The first case of SARS was reportedly originated from a rural area in Foshan, Guangdong, in Nov 2002, and the patient, a farmer, was treated in the First People's Hospital of Foshan. |
В первом случае ТОРС, по сообщениям выходцев из сельской местности в Фошане, Гуандун в ноябре 2002 года, и первый пациент, фермер, был госпитализирован в первой Народной больнице Фошаня. |
Traditionally services were provided by the company to northern Chinese provinces and large cities such as Shanghai, Guangdong, Beijing, Tianjin, Hebei, Henan, Shandong, and Liaoning; however, later they had a presence in most provinces. |
Традиционно компания предоставляла свои услуги в северных китайских провинциях и больших городах таких как Шанхай, Гуандун, Пекин, Тяньцзинь, Хэбэй, Хэнань, Шаньдун и Ляонин, однако, чуть позже проявила своё присутствие и в других регионах. |
By the end of March 1998, a total of 870 elderly CSSA recipients had opted to participate in this Portable CSSA Scheme, and 730 had since retired to Guangdong. |
На конец марта 1998 года 870 престарелых получателей КПСО решили воспользоваться этой схемой в отношении КПСО с правом перевода пенсии на новый адрес, и с тех пор в Гуандун переселилось 730 человек. |
The College held judicial workshops with the Guangdong Provincial High People's Court on protection of intellectual property rights through criminal law, and with the Tianjin High People's Court on reforms of the death penalty in China. |
Колледж провел семинары по судебной тематике для Высокого народного суда провинции Гуандун на тему защиты прав интеллектуальной собственности в контексте уголовного права и Высокого народного суда провинции Тяньцзинь на тему реформы смертной казни в Китае. |
It organized, with the United Nations system in China the Annual Commemoration of the International Day of Peace, advocated by the United Nations respectively in Beijing, Liaoning, Guangdong and Yunnan Province of China, 2010-2013. |
Совместно с представительством Организации Объединенных Наций в Китае она организовывала в 2010 - 2013 годах ежегодное празднование Международного дня мира при поддержке Организации Объединенных Наций, соответственно, в Пекине и провинциях Ляонин, Гуандун и Юньнань. |
Hebei, Jilin, Jiangxi, Hunan, Guangdong, Tibet and Shaanxi, inter alia, have further clarified the provisions regarding fair employment of men and women, in their respective Measures for the Implementation of the Employment Promotion Law and Regulations on Promotion of Employment. |
В Мерах по исполнению Закона о содействии трудоустройству и Положениях по содействию трудоустройству, принятых в провинциях Хэбэй, Цзилинь, Цзянси, Хунань, Гуандун, Тибет и Шаньси, среди прочего, даются подробные разъяснения положений, касающихся справедливого трудоустройства мужчин и женщин. |
Because of direct contact with the West, Guangdong was the center of anti-Manchu and anti-imperialist activity. |
Во многом из-за прямого контакта с Западом Гуандун не раз становился центром антиманьчжурских и антиимпериалистических движений. |