Because of direct contact with the West, Guangdong was the center of anti-Manchu and anti-imperialist activity. | Во многом из-за прямого контакта с Западом Гуандун не раз становился центром антиманьчжурских и антиимпериалистических движений. |
As Commander in Chief 2nd Front Army he accepted the surrender of the Japanese Twenty-Third Army in Guangdong at the end of the War. | В качестве главнокомандующего 2-й армии он принял капитуляцию 23-й японской армии в провинции Гуандун в конце войны. |
The Guangdong Provincial High People's Court was reportedly about to announce the final decisions on the fate of 238 prisoners who had been sentenced to death. | Ожидается, что высокий народный суд провинции Гуандун вскоре должен объявить окончательные решения в отношении судьбы 238 заключенных, которые были приговорены к смертной казни. |
In November 2013, Ma left his posts in the world of science and was transferred to Guangdong to serve as deputy party chief of the province and concurrently the Secretary of the provincial Political and Legal Affairs Commission. | В ноябре 2013 года, Ма оставил свои посты в мире науки и был переведен в провинции Гуандун, чтобы служить в качестве заместителя партийного руководителя провинции и по совместительству секретарь провинциального политического и правовым вопросам Комиссии. |
Gu was considered a highly talented young player and joined top tier Chinese Jia League side Guangdong provincial team by the 1976 league season. | Гу считался очень талантливым молодым игроком и в 1976 году присоединился к клубу китайской Цзя лиги «Гуандун Хунъюань». |
Methamphetamine was smuggled out of Myanmar into Yunnan Province, of China and also into the Chinese provinces of Guangdong and Guangxi. | Метамфетамин провозился контрабандой из Мьянмы в провинцию Юньнань, Китай, а также в китайские провинции Гуандун и Гуанси. |
On 30 September the Special Rapporteur sent an urgent appeal concerning prisoners whose sentences were expected be announced by the Guangdong Provincial High People's Court. | 30 сентября Специальный докладчик направила призыв к незамедлительным действиям в отношении заключенных, дела которых должны быть рассмотрены высоким народным судом провинции Гуандун. |
It organized, with the United Nations system in China the Annual Commemoration of the International Day of Peace, advocated by the United Nations respectively in Beijing, Liaoning, Guangdong and Yunnan Province of China, 2010-2013. | Совместно с представительством Организации Объединенных Наций в Китае она организовывала в 2010 - 2013 годах ежегодное празднование Международного дня мира при поддержке Организации Объединенных Наций, соответственно, в Пекине и провинциях Ляонин, Гуандун и Юньнань. |
12.124 The HKSAR is also working closely with our neighbours especially in Guangdong and Macau at the levels of law enforcement and policy formulation. | 12.124 САРГ также тесно сотрудничает со своими соседями, особенно с провинцией Гуандун и Макао, по вопросу об уровнях правоприменения и формулировании политики. |
When Sun issued strict stipulations that the Zhili couldn't stomach, they caused the defection of KMT Gen. Chen Jiongming by recognizing him as governor of Guangdong. | Когда Сунь Ятсен выставил ответные жесткие требования, которые Чжилийская клика не могла выполнить, она спровоцировала предательство генерала Гоминьдана Чэнь Цзюнмина, признав его губернатором провинции Гуандун. |
The military governor of Guangdong, Chen Jiongming raised 20 battalions from Fujian. | Военный губернатор Гуандуна, Чэнь Цзюнмин, привёл из провинции Фуцзянь 20 батальонов. |
Zhaoqing Hengtai was founded in 2012 by retired footballer and college students of Guangdong. | Футбольный клуб «Чжаоцин Хэнтай» был основан в 2012 году бывшими профессиональными футболистами и студентам колледжа Гуандуна. |
Hong Kong's data have been released regularly, and in 2006, Guangdong's data were made publicly available for the first time. | Данные Гонконга выпускали регулярно, а в 2006 году были впервые обнародованы данные Гуандуна. |
The source referred to written testimonies collected by lawyers from witnesses, who were also detained and then released on bail, including Chen Guangdong, Chen Gengjiang, Chen Guanghe, Chen Guangyu, Chen Hua, and Han Yandong. | Источник ссылается на письменные показания, взятые адвокатами у разных свидетелей, которые также были задержаны и освобождены под поручительство, в том числе у Чэнь Гуандуна, Чэнь Гэнцзяна, Чэнь Гуанхэ, Чэнь Гуанью, Чэнь Хуа и Хань Яньдуна. |
The massive influx of migrants from other provinces, dubbed the "floating population", is due to Guangdong's booming economy and high demand for labor. | Этот обширный приток мигрантов из других провинций, называемый «текучим населением», вызван стремительным экономическим ростом Гуандуна и высоким спросом на рабочую силу. |
These men came to Gold Mountain to provide for their families in Guangdong. | Эти люди приехали к Золотой Горе, чтобы обеспечивать свои семьи в Гуандуне. |
Officials in both Hong Kong and Guangdong are powerless to clean up their environmental problems on their own. | Официальные лица как в Гонконге, так и в Гуандуне бессильны справиться со своими экологическими проблемами самостоятельно. |
Political heavyweights in Guangdong still favor a form of development that relies on speed and quantity while ignoring overall environmental quality. | Политические тяжеловесы в Гуандуне все еще одобряют ту форму развития, которая полагается на скорость и количество, игнорируя общее экологическое качество. |
In addition to military planning, the Fengtian clique also used political maneuvering by founding an anti-Zhili clique triple alliance with Dr. Sun Yat-sen in Guangdong and Anhui warlord Lu Yongxiang (卢永详) in Zhejiang. | Кроме непосредственной военной подготовки, Фэнтяньская клика также готовила серию политических манёвров путём формирования «Античжилийского альянса трёх» - с Сунь Ятсеном в Гуандуне и Аньхойским милитаристом Лу Юнсяном (кит. |
This is a shot in one of the biggest squares in Guangdong - and this is where a lot of migrant workers are coming in from the country. | Это фотография одной из самых больших площадей в Гуандуне. Многие рабочие-мигранты из других районов страны приезжают именно туда. |
MWCC was established in 1993 by Matsushita and Guangdong Wanbao as a j.v. production facility for air-conditioning compressors. | МШСС была основана в 1993 компанией Matsushita и Guangdong Wanbao как совместное производственное предприятие по выпуску компрессоров для кондиционеров. |
Guangdong Midea Refrigeration Equipment Co. Ltd took this opportunity to unveil their newest and most advanced MDV-D Series II-Modular Multi System. | Guangdong Midea Refrigeration Equipment Co. Ltd использовала эту возможность для рекламы новейшей и самой современной мультисистемы MDV-D Series II-Modular. |
Located in Guangzhou's historical area, Guangdong Victory Hotel is housed in a building with Greek and Baroque architecture. | Guangdong Victory Hotel, здание которого представляет барокко и греческую архитектуру, расположен в историческом районе Гуанчжоу. |
The internationally oriented triennial, which took place at the Guangdong Museum of Art, offered Kalaizis a very large room, in order to present eight large-sized paintings. | В рамках международной Триеннале, проходившей в Художественном музее Гуанчжоу (Guangdong Museum of Art), Калаизису было предоставлено отдельное обширное помещение для демонстрации его восьми крупноформатных картин. |
To meet this market demand, Chigo, a major AC manufacturer based in Guangdong, China, has succeeded in developing a large-capacity window type model whose cooling capacity corresponds to 2~3 hp to cover 38~45 m2 of room space. | Для того, чтобы удовлетворить спрос на рынке, Chigo, главный производитель кондиционеров в Guangdong, Китай, успешно разработал модель оконного типа высокой мощности, чья охлаждающая способность соответствует 2~3 лошадиным силам, позволяющая охватить 38~45 m 2 площади. |