| The other one concerned Yungjun Zhou, arrested on 25 September 2008, and last seen in March 2009, at Yantian Detention Centre in Shenzhen, Guangdong. | Другой случай касался Юньцзюня Чжоу, который был арестован 25 сентября 2008 года и которого последний раз видели в марте 2009 года в центре для задержанных Яньтянь в Шеньцзэне, Гуандун. |
| However, after capturing Hunan, the Zhili commander Wu Peifu halted the attack on Guangdong and Guangxi province and had a peaceful settlement with the south in July. | Но после захвата Хунаня чжилийский генерал У Пэйфу прекратил наступление на Гуандун и Гуанси и пошёл с югом на переговоры. |
| The tradition of villain hitting can be traced back to an ancient custom from agricultural societies in the Guangdong region. | Традиция наказания «злодеев» происходит от древнего обычая, который использовали в сельских общинах провинции Гуандун. |
| The Guangdong Provincial High People's Court was reportedly about to announce the final decisions on the fate of 238 prisoners who had been sentenced to death. | Ожидается, что высокий народный суд провинции Гуандун вскоре должен объявить окончательные решения в отношении судьбы 238 заключенных, которые были приговорены к смертной казни. |
| Gu was considered a highly talented young player and joined top tier Chinese Jia League side Guangdong provincial team by the 1976 league season. | Гу считался очень талантливым молодым игроком и в 1976 году присоединился к клубу китайской Цзя лиги «Гуандун Хунъюань». |
| Guangdong accounts for about 30% of China's total foreign trade, while Hong Kong is China's international finance center. | Гуандун составляет приблизительно 30% от общей внешней торговли Китая, в то время как Гонконг является международным центром финансов Китая. |
| Wild Zhenniao were supposedly last seen in the Song dynasty, when many farming Han Chinese moved to Guangdong and Guangxi. | Чжэнь-няо в дикой природе последний раз видели во времена правления династии Сун, когда много занимающихся сельским хозяйством ханьцев переезжали в Гуандун и Гуанси. |
| He was embedded with the criminal underworld in Guangdong. | Он был внедрен в преступное сообщество китайской провинции Гуандун. |
| 12.124 The HKSAR is also working closely with our neighbours especially in Guangdong and Macau at the levels of law enforcement and policy formulation. | 12.124 САРГ также тесно сотрудничает со своими соседями, особенно с провинцией Гуандун и Макао, по вопросу об уровнях правоприменения и формулировании политики. |
| Total Native Han Speakers: 66,000,000 Yue or Cantonese speakers are predominant in the Pearl River basin (western-central Guangdong and eastern-central Guangxi), as well as in Hong Kong and Macau. | Число носителей: 66000000 Юэ- или кантонскоговорящие преобладают в западной и центральной части провинции Гуандун, юге Гуанси, а также в Гонконге и Макао. |
| Powerful Manchu officials in Guangdong are achieving hegemony over the native Han Chinese population and threaten to shut the school down. | Влиятельные маньчжурские чиновники из Гуандуна добиваются гегемонии над коренным населением и грозят закрыть школу. |
| In October 1920 Chen captured Guangzhou and drove the Guangxi warlords out of Guangdong. | В октябре 1920 года Чэнь захватил Гуанчжоу и вытеснил гуансийских генералов из Гуандуна. |
| The military governor of Guangdong, Chen Jiongming raised 20 battalions from Fujian. | Военный губернатор Гуандуна, Чэнь Цзюнмин, привёл из провинции Фуцзянь 20 батальонов. |
| Zhaoqing Hengtai was founded in 2012 by retired footballer and college students of Guangdong. | Футбольный клуб «Чжаоцин Хэнтай» был основан в 2012 году бывшими профессиональными футболистами и студентам колледжа Гуандуна. |
| Since the 16th century, Guangdong has had extensive trade links with the rest of the world. | Начиная с XVI века у Гуандуна установились обширные торговые связи с остальным миром. |
| These men came to Gold Mountain to provide for their families in Guangdong. | Эти люди приехали к Золотой Горе, чтобы обеспечивать свои семьи в Гуандуне. |
| Officials in both Hong Kong and Guangdong are powerless to clean up their environmental problems on their own. | Официальные лица как в Гонконге, так и в Гуандуне бессильны справиться со своими экологическими проблемами самостоятельно. |
| Political heavyweights in Guangdong still favor a form of development that relies on speed and quantity while ignoring overall environmental quality. | Политические тяжеловесы в Гуандуне все еще одобряют ту форму развития, которая полагается на скорость и количество, игнорируя общее экологическое качество. |
| In addition to military planning, the Fengtian clique also used political maneuvering by founding an anti-Zhili clique triple alliance with Dr. Sun Yat-sen in Guangdong and Anhui warlord Lu Yongxiang (卢永详) in Zhejiang. | Кроме непосредственной военной подготовки, Фэнтяньская клика также готовила серию политических манёвров путём формирования «Античжилийского альянса трёх» - с Сунь Ятсеном в Гуандуне и Аньхойским милитаристом Лу Юнсяном (кит. |
| This is a shot in one of the biggest squares in Guangdong - and this is where a lot of migrant workers are coming in from the country. | Это фотография одной из самых больших площадей в Гуандуне. Многие рабочие-мигранты из других районов страны приезжают именно туда. |
| MWCC was established in 1993 by Matsushita and Guangdong Wanbao as a j.v. production facility for air-conditioning compressors. | МШСС была основана в 1993 компанией Matsushita и Guangdong Wanbao как совместное производственное предприятие по выпуску компрессоров для кондиционеров. |
| Guangdong Midea Refrigeration Equipment Co. Ltd took this opportunity to unveil their newest and most advanced MDV-D Series II-Modular Multi System. | Guangdong Midea Refrigeration Equipment Co. Ltd использовала эту возможность для рекламы новейшей и самой современной мультисистемы MDV-D Series II-Modular. |
| In 2011, AstraZeneca acquired Guangdong BeiKang Pharmaceutical Company, a Chinese generics business. | В 2011 году AstraZeneca приобрела компанию Guangdong BeiKang Pharmaceutical, китайскую генерическую компанию. |
| The internationally oriented triennial, which took place at the Guangdong Museum of Art, offered Kalaizis a very large room, in order to present eight large-sized paintings. | В рамках международной Триеннале, проходившей в Художественном музее Гуанчжоу (Guangdong Museum of Art), Калаизису было предоставлено отдельное обширное помещение для демонстрации его восьми крупноформатных картин. |
| To meet this market demand, Chigo, a major AC manufacturer based in Guangdong, China, has succeeded in developing a large-capacity window type model whose cooling capacity corresponds to 2~3 hp to cover 38~45 m2 of room space. | Для того, чтобы удовлетворить спрос на рынке, Chigo, главный производитель кондиционеров в Guangdong, Китай, успешно разработал модель оконного типа высокой мощности, чья охлаждающая способность соответствует 2~3 лошадиным силам, позволяющая охватить 38~45 m 2 площади. |