Miami Metro is seeking the public's help in locating a suspect, Oliver Saxon, in connection with a string of gruesome videos. |
Полиция Майами просит помощи в обнаружении подозреваемого, Оливера Саксона, в связи с серией ужасающих видео. |
He recounted some of the recent gruesome manifestations of the conflict and said that they amounted to war crimes and crimes against humanity, which needed to be investigated. |
Он перечислил ряд недавних ужасающих проявлений конфликта и заявил, что они равносильны военным преступлениям и преступлениям против человечности, которые необходимо расследовать. |
A year ago, the world was plunged into deep sadness as a result of gruesome acts of terrorism committed right here in New York City and elsewhere in the United States of America. |
Год назад мир охватила глубокая скорбь вследствие ужасающих актов терроризма, совершенных здесь, в Нью-Йорке, и в других местах в Соединенных Штатах Америки. |
Vicki Vale spends time in Corto Maltese, where she shoots a series of gruesome photographs during the violent rebel uprising. |
В фильме Вики Вейл провела много времени в Корто Мальтезе, где сняла серию ужасающих фотографий жестокого насилия над повстанцами. |