It has been alleged that 1,438 civilians, including 150 women and 74 children, disappeared in and around Grozny, mostly during the period January to March 1995. | Утверждается, что в Грозном или его окрестностях, главным образом в период с января по март 1995 года, пропали без вести 1438 гражданских лиц, в том числе 150 женщин и 74 ребенка. |
At the end of June, peace negotiations between the Russian authorities and the Chechen delegation commenced at Grozny under the auspices of OSCE. A cease-fire came into effect on 2 July. | В конце июня в Грозном под эгидой ОБСЕ начались мирные переговоры между российскими властями и чеченской делегацией. 2 июля вступило в силу прекращение огня. |
2.1 The author and Mrs. Amirova were married in 1989 and lived in Grozny until 1999 when the Russian Federation's second military operation in the Chechen Republic began. | 2.1 Автор и г-жа Амирова вступили в брак в 1989 году и проживали в Грозном до 1999 года, когда началась вторая военная операция Российской Федерации в Чеченской Республике. |
Magomed-Rashid Akhmetovich Pliev, an Ingush journalist residing in Grozny, was reportedly detained on 17 January 1995. | Проживающий в Грозном журналист, ингуш по национальности, Магомед-Рашид Ахметович Плиев, согласно поступившему сообщению, был задержан 17 января 1995 года. |
For example... last October 21st... a missile exploded in Grozny, killing more than 150 people in a mosque, a market and a maternity ward. | Например. 21 октября взрывом ракеты в Грозном, были убиты 150 людей на рынке и в родильном отделении. |
Evidently Emma was a former Grozny Emirate operative. | Эмма - бывший оперативник эмирата Грозного. |
Between 1995 and '96, I covered the first two wars in Chechnya from inside Grozny. | Между 199-5м и 96-м я освещал две первые военные компании в Чечне из Грозного. |
Williams' file says the Grozny Emirate only has $5 million in liquid assets. | По данным Уильямся, у Грозного Эмирата только ликвидных активов на 5 миллионов долларов. |
Besides, if we analyze the total of indicators of all the cities as their total potential, then the weight of Moscow - the leader of the rating - is 2%, and the weight of Grozny - the last in the rating - is 0,6%. | При этом если оценивать сумму индикаторов всех городов, как суммарный потенциал городов, то вес Москвы - лидера рейтинга, составляет 2 %, а вес самого низкого в рейтинге Грозного - 0,6 %. |
Wahid Mikhailovich Tsomaev was reportedly detained in Assinovskaya on 18 January 1995, having fled there from Grozny to escape the war. | Вахид Михайлович Цомаев был, согласно полученному сообщению, задержан 18 января 1995 года в Ассиновской, куда он бежал из Грозного в надежде переждать там боевые действия. |
Williams was investigating a rebel group in Chechnya called the Grozny Emirate. | Вильямс вел дело повстанческой групировки из Чечни, называвшейся Грозный Эмират. |
So, tell me about Grozny. | Итак, расскажи мне про Грозный. |
Yet, having enjoyed a huge subsidy from Moscow, Kadyrov has rebuilt Grozny and provided it with some security. | Однако, получив огромные субсидии из Москвы, Кадыров отстроил Грозный и обеспечил в нём некоторую безопасность. |
In mid-November 1999, the author returned to Grozny to collect family belongings. | В середине ноября 1999 года автор возвратился в Грозный за семейным имуществом. |
Fateyev was kidnapped in Chechnya, near the Achkhoi-Martan settlement on his way to Grozny on January 11, 1999. | Похищен в Чечне в районе населенного пункта Ачхой-Мартан на пути в Грозный 11 января 1999 года. |
He was crowned in the blaze and became Ivan Grozny, the Terrible or the Great. | Царь был коронован посреди пылающего костра и стал Иваном Грозным, ...или Великим. |
A Chechen woman the Special Rapporteur spoke to in a TAC between Ingushetia and Grozny shares the dwelling with 12 other persons. | Одна чеченка, с которой Специальный докладчик беседовала в ПВР, расположенном где-то между Ингушетией и Грозным, делит жилище с еще 12 другими людьми. |
No, near Grozny. | Не, под Грозным. |