A perfectly groomed aristocratic boy who could play the part but didn't quite understand the language. | Прекрасно ухоженный аристократический мальчик, который мог сыграть роль, но не совсем понимал язык. |
A large guy was with her, well groomed and well dressed. | С ней был высокий парень, ухоженный и хорошо одетый. |
Well groomed, as always. | Ухоженный, как всегда. |
And after I had groomed him to take over the empire. | После того, как я готовил его к перенятию империи. |
"but we can't relive the past,"which is why I have groomed you for the future. | Но прошлое не возвращается поэтому я готовил тебя к будущему. |
What if he created his partner and groomed him? | Что если он создал своего партнера и готовил его? |
For example, Kim Il Sung groomed his son Kim Jong-il as his successor for about two decades before the younger Kim took power in 1994. | Например, Ким Ир Сен готовил своего сына Кима Чен Ира в качестве своего преемника в течение около двух десятилетий прежде, чем Ким младший пришел к власти в 1994 году. |
(Even President Aliyev groomed his son for power by installing him as vice-president of SOCAR, the vastly lucrative state oil monopoly.) | (Даже президент Алиев готовил своего сына к приходу к власти, учредив для него пост вице-президента SOCAR, получающей сверхприбыли государственной нефтяной компании Азербайджана). |
He groomed us, the three of us, to hate the thought of having a job and to love the fact of creating companies that we could employ other people. | Он растил в нас ненависть к получению работы и любовь к созданию компаний, чтобы мы могли сами нанимать людей. |
He groomed me to take over someday, but now Sammy's got the houses, the cars, the money, the juice. | Он растил из меня преемника, но теперь Сэмми получил дома, машины, деньги, власть. |
He groomed us, the three of us, to hate the thought of having a job and to love the fact of creating companies that we could employ other people. | Он растил в нас ненависть к получению работы и любовь к созданию компаний, чтобы мы могли сами нанимать людей. |
Even though you've been close to this animal, you've groomed it and maybe slept with it for weeks it has to go to market. | Даже если ты был близок к животному, ухаживал за ним, и, может быть, спал с ним вместе в течение многих недель, оно должно отправиться на рынок. |
Gordo groomed the neighbor's poodle. | Гордо ухаживал за соседским пуделем. |
Your whole life, you were groomed for a... a lucrative job. | Всю твою жизнь тебя готовили... к прибыльной работе. |
All my life that's what I've been groomed to do. | Всю мою жизнь меня готовили к этому. |
Because he's been groomed for this. | Его готовили к этому. |
(and this is really why Obama was groomed and prepared over a period of almost 30 years now) that Obama is there to frustrate and to deceive all of those hopes. | (и вот, действительно, почему Обаму холили и готовили в течение почти 30 лет) что Обама там для того, чтобы разбить и обмануть все эти надежды. |
When you've groomed someone the way we groomed Andy, nurturing him and lavishing special treatment on him, it's quite an investment. | Готовя кого-нибудь так, как мы готовили Энди, лёлёя ёго и ставя в особыё условия, вы инвёстируётё в чёловёка. |
I was groomed as an entrepreneur. | Меня воспитали как предпринимателя. |
I was groomed as an entrepreneur. | Меня воспитали как предпринимателя. |
He might have groomed them to death. | Может, он хотел зачесать их досмерти. |
He mighta groomed 'em to death. | Может, он хотел зачесать их досмерти. |